Ringerfundin B.Braun
sp.zn.sukls182457/2014
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Ringerfundin B. Braun Infuzní roztok
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
1000 ml infuzního roztoku Ringerfundin B. Braun obsahuje:
Natrii chloridum 6,80 g
Kalii chloridum 0,30 g
Magnesii chloridum hexahydricum 0,20 g
Calcii chloridum dihydricum 0,37 g
Natrii acetas trihydricum 3,27 g
Acidum malicum laevogyrum 0,67 g
Koncentrace elektrolytů: mmol/l
Pomocné látky se známým účinkem:
1000 ml přípravku Ringerfundin B. Braun obsahuje 0,2 g hydroxidu sodného (0,115 g sodíku). Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Infuzní roztok.
Čirý, bezbarvý vodný roztok.
pH: 5,1 - 5,9
Teoretická osmolarita: 309 mosm/l.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikace
Náhrada ztráty extracelulární tekutiny v důsledku izotonické dehydratace, pokud hrozí nebo je vyvinuta acidóza.
4.2 Dávkování a způsob podání
Dávkování
Dospělí, starší osoby, dospívající a děti:
Dávkování závisí na věku, tělesné hmotnosti, klinickém a biologickém stavu pacienta a na průvodní léčbě.
Doporučené dávkování:
Doporučené dávkování je:
- pro dospělé, starší osoby a dospívající: 500 ml až 3 litry /24 h, což odpovídá 1 až 6 mmol sodíku /kg / 24 h a 0,03 až 0,17 mmol draslíku /kg / 24 h,
- pro batolata, kojence a děti: 20 ml až 100 ml / kg / 24 h, což odpovídá 3 až 14 mmol sodíku /kg / 24 h a 0,08 až 0,40 mmol draslíku /kg / 24 h.
Rychlost podávání:
Nejvyšší rychlost infuze závisí na potřebách náhrady tekutin a elektrolytů u pacienta, na jeho hmotnosti, klinickém a biologickém stavu.
U dětských pacientů je průměrná rychlost infuze 5 ml/kg/h, tato hodnota je však variabilní podle věku: 6-8 ml/kg/h u kojenců, 4-6 ml/kg/h u batolat a 2-4 ml/kg/h u dětí.
Upozornění:
• kojenci a batolata: věk je v rozmezí 28 dnů až 23 měsíců (batole je dítě, které již dovede chodit),
• děti: jde o věkové rozmezí od asi 2 let do 11 let.
Pediatrická populace
Bezpečnost a účinnost přípravku Ringerfundin B. Braun u novorozenců (mladších 28 dní) nebyla dosud stanovena.
Způsob podání
Podává se pouze jako nitrožilní infuze.
Přípravek Ringerfundin B. Braun může být podáván do periferních žil (pH a teoretická osmolarita viz bod 3).
Má-li se podávat rychlá přetlaková infuze, musí být před infuzí z plastové nádoby a infuzní soupravy vytlačen všechen vzduch, neboť jinak hrozí během infuze nebezpečí vzniku vzduchové embolie.
Během podávání se musí kontrolovat rovnováha tekutin, koncentrace elektrolytů v plazmě a pH. Ringerfundin B. Braun se může podávat tak dlouho, dokud trvá indikace k náhradě tekutin.
4.3 Kontraindikace
Ringerfundin B. Braun se nesmí podat za těchto stavů:
- hypervolemie,
- závažné městnavé srdeční selhání,
- renální selhání s oligurií nebo anurií,
- závažný generalizovaný edém,
- hyperkalemie,
- hyperkalcemie,
- metabolická alkalóza.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použití
Pacienti s lehkou nebo středně závažnou srdeční nebo plicní nedostatečností musí být při infuzi velkého objemu zvlášť pečlivě sledováni (o závažnějších stavech viz bod 4.3).
Roztoky obsahující chlorid sodný se musejí podávat opatrně nemocným s
- mírnou až středně závažnou srdeční nedostatečností, periferním nebo plicním edémem nebo s extracelulární hyperhydratací (o závažnějších stavech viz bod 4.3),
- hypernatremií, hyperchloremií hypertonickou dehydratací, hypertenzí, sníženou renální funkcí, manifestní nebo hrozící eklampsii, aldosteronizmem nebo s jinými stavy nebo léčením (například kortikosteroidy) spojeným s retencí sodíku (viz též bod 4.5).
Roztoky obsahující soli draslíku se musejí podávat opatrně pacientům se srdečním onemocněním nebo se stavy se sklonem k hyperkalemii, jako jsou renální nebo adrenokortikální insuficience, akutní dehydratace nebo rozsáhlé destrukce tkání, k jakým dochází u těžkých popálenin.
Vzhledem k obsahu kalcia
- je třeba dát pozor, aby nedošlo k paravenóznímu podání infuze,
- se roztok musí podávat opatrně pacientům s poškozenou renální funkcí nebo chorobami, při nichž jsou zvýšené koncentrace vitamínu D, například při sarkoidóze,
- se v případě souběžného krevního převodu nesmí roztok podávat stejnou infuzní soupravou.
Pacientům s dechovými potížemi se roztoky obsahující metabolizovatelné anionty musejí podávat opatrně.
Je nutné kontrolovat elektrolyty séra, rovnováhu tekutin a pH.
Během dlouhodobé parenterální léčby musí pacient dostávat vhodnou dodávku živin.
Tento léčivý přípravek obsahuje 145 mmol sodíku na 1000 ml. To je třeba vzít v úvahu u pacientů, kteří jsou na dietě s kontrolovaným příjmem sodíku.
4.5 Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce
Sodík, draslík, vápník a hořčík jsou v přípravku Ringerfundin B. Braun ve stejných koncentracích jako v plazmě. Proto podávání přípravku Ringerfundin B. Braun v souladu s doporučenými indikacemi a kontraindikacemi nezvyšuje plazmatické koncentrace zmíněných elektrolytů. Dojde-li ke zvýšení koncentrace některého elektrolytu v důsledku jiných příčin, musí se uvažovat o níže uvedených interakcích.
Interakce se sodíkem:
kortikoidy/steroidy a karbenoxolon mohou být provázeny retencí sodíku a vody (projevující se edémy a hypertenzí).
Interakce s draslíkem:
- suxamethonium,
- draslík retinující diuretika (amilorid, spironolakton, triamteren, samotné nebo v kombinaci),
- takrolimus, cyklosporin
mohou zvyšovat koncentraci draslíku v plazmě a vést k případné fatální hyperkalemii, zejména v případě zesílení hyperkalemizujícího účinku renálním selháním.
Interakce s vápníkem:
při hyperkalcemii může dojít ke zvýšení účinnosti náprstníkových glykosidů (digitalisových kardiotonik) s následnou fatální poruchou srdečního rytmu.
Vitamin D může vyvolat hyperkalcemii.
4.6 Fertilita, těhotenství a kojení
O používání přípravku Ringerfundin B. Braun těhotnými a kojícími ženami nejsou údaje. V rámci daných indikací není třeba očekávat nebezpečí, pokud pečlivě kontrolujeme objem, elektrolyty a acidobazickou rovnováhu (viz bod 5.3).
Při těhotenské toxemii se musí Ringerfundin B. Braun používat obezřetně.
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje
Ringerfundin B. Braun nemá žádný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
4.8 Nežádoucí účinky
Mohou se objevit známky předávkování, viz bod 4.9.
Definice termínů vyjadřujících v tomto bodě frekvenci:
Vzácné: > 1/10 000 až <1/1 000
Není známo: frekvenci z dostupných údajů nelze určit
Poruchy imunitního systému
Frekvence není známa: Po nitrožilním podání solí hořčíku byly občas popsány reakce z přecitlivělosti projevující se kopřivkou.
Gastrointestinální poruchy
Ačkoli perorální podání hořečnatých solí peristaltiku stimuluje, byl po nitrožilní infuzi síranu hořečnatého vzácně popsán paralytický ileus.
Celkové poruchy a reakce v místě aplikace
S technikou podávání mohou být spojeny nežádoucí reakce jako horečka, infekce v místě vpichu, místní bolest nebo bolestivost, podráždění žíly, žilní trombóza nebo zánět žíly táhnoucí se od místa vpichu, jakož i extravazace. Nežádoucí reakce mohou vznikat díky přidání dalších léčiv do roztoku; povaha aditiva rozhoduje o pravděpodobnosti všech ostatních (dalších) nežádoucích účinků.
Hlášení podezření na nežádoucí účinky
Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky na adresu:
Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 Praha 10
webové stránky: www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek .
4.9 Předávkování
Předávkování nebo příliš rychlé podání může vést k přetížení vodou a sodíkem s rizikem vzniku otoků, zejména při nedostatečném vylučování sodíku ledvinami. V takovém případě může být nutná extrarenální dialýza.
Nadměrné podání draslíku může vést k vývoji hyperkalemie, zejména u pacientů s poškozením ledvin. Projevuje se paresteziemi končetin, svalovou slabostí, obrnou, poruchami srdečního rytmu, srdečním blokem, srdeční zástavou a zmateností. Terapeuticky se při hyperkalemii podává kalcium, inzulin (s glukózou), hydrogenuhličitan sodný, používají se pryskyřičné iontoměniče a dialýza.
Nadměrný parenterální přívod hořečnatých solí vede k vývoji hypermagnezemie, jejímiž důležitými známkami jsou ztráta hlubokých šlachových reflexů a snížení ventilace, obé v důsledku neuromuskulární blokády. Jinými příznaky hypermagnezemie mohou být nauzea, zvracení, návaly se zarudnutím kůže, žízeň, hypotenze způsobená periferní vazodilatací, ospalost, zmatenost, svalová slabost, bradykardie, kóma a srdeční zástava.
Nadměrné podávání chloridových solí může zapříčinit ztrátu bikarbonátu s acidifikujícím účinkem.
Nadměrné podávání sloučenin jako acetáty a maláty, které se metabolizují na bikarbonátový anion, může vést k metabolické alkalóze, zejména u pacientů se sníženou funkcí ledvin. Příznakem mohou být změny nálady, únavnost, dušnost, svalová slabost a nepravidelná akce srdeční. U pacientů, kteří kromě toho mají hypokalcemii, se může vyskytnout svalový hypertonus, záškuby a tetanie. Hlavní léčbou metabolické alkalózy spojené se zvýšením bikarbonátů je vhodná úprava rovnováhy tekutin a elektrolytů.
Nadměrné podávání solí vápníku může vést k hyperkalcemii. Příznakem hyperkalcemie mohou být nechutenství, nauzea, zvracení, zácpa, bolesti břicha, svalová slabost, duševní poruchy, polydipsie, polyurie, nefrokalcinóza, ledvinové kameny a v těžkých případech poruchy srdečního rytmu a kóma. Příliš rychlá nitrožilní injekce kalciových solí může rovněž vést k mnoha příznakům hyperkalcemie, jakož i k vápenné chuti, návalům horka a periferní vazodilataci. Lehká bezpříznaková hyperkalcemie se obvykle upraví po přerušení přívodu kalcia nebo jiných ke vzniku hyperkalcemie přispívajících léků, jako je vitamin D. Jestli je hyperkalcemie závažná je nutné bezodkladné léčení (kličková diuretika, hemodialýza, kalcitonin, bifosfonáty, trojsodná sůl edetové kyseliny).
Při předávkování léky přidanými do infuzního roztoku, budou příznaky nadměrné infuze odpovídat povaze použitého aditiva. V případě nahodilé nadměrné infuze se musí její podávání přerušit a pacient se musí pozorovat se zřetelem k příznakům odpovídajícím podanému léku. Podle potřeby se musejí nemocnému poskytnout příslušná symptomatická a podpůrná opatření.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: roztoky ovlivňující elektrolytovou rovnováhu, elektrolyty, ATC kód: B05BB01
Tento léčivý přípravek je izotonický roztok elektrolytů s koncentracemi elektrolytů, přizpůsobenými jejich plazmatickým koncentracím. Používá se k úpravě ztrát extracelulární tekutiny (tj. proporcionálních ztrát vody a elektrolytů). Důvodem k podání roztoku je obnova a udržení normálních osmotických poměrů v extracelulárním a intracelulárním prostoru.
Anionty jsou zastoupeny vyváženou kombinací chloridů, acetátu a malátu, která působí proti vývoji metabolické acidózy.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Absorpce
Jelikož jsou látky obsažené v přípravku Ringerfundin B. Braun infundovány do žíly, je jejich biologická dostupnost 100 %.
Distribuce a eliminace
Sodík a chloridy jsou distribuovány hlavně v extracelulárním prostoru, zatímco draslík, hořčík a vápník se vyskytují převážně intracelulárně. Hlavní cestou vylučování sodíku, draslíku, hořčíku a chloridů jsou ledviny, ale malé množství se vylučuje též kůží a střevním traktem. Vápník se vylučuje přibližně ve stejném množství močí a endogenní střevní sekrecí.
Během infuze acetátu a malátu se jejich plazmatické koncentrace zvyšují, dokud nedosáhnou ustáleného stavu. Po ukončení infuze tyto koncentrace acetátu a malátu rychle klesají. Vylučování acetátu a malátu močí se během infuze zvyšuje. Avšak jejich metabolizmus v tělesných tkáních je tak rychlý, že se v moči objevuje pouze jejích malá část.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti
S přípravkem Ringerfundin B. Braun nebyly provedeny žádné předklinické studie. Pro předepisujícího lékaře nejsou žádné další důležité údaje, kromě údajů uvedených v souhrnu údajů o přípravku již na jiném místě.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Voda pro injekce,
hydroxid sodný (na úpravu pH).
6.2 Inkompatibility
Smíchání tohoto léčivého přípravku s léčivy, která obsahují uhličitany, fosforečnany, sírany nebo vínany, může vést k tvorbě sraženin.
6.3 Doba použitelnosti
Doba použitelnosti léčivého přípravku v neporušeném originálním balení:
ve skleněných lahvích a PE lahvích: 3 roky v plastových vacích: 2 roky
Doba použitelnosti po prvním otevření obalu:
Z mikrobiologického hlediska musí být přípravek použit okamžitě. Není-li použit okamžitě, doba a podmínky uchovávání přípravku před použitím jsou v odpovědnosti uživatele a normálně by doba neměla být delší než 24 hodin při 2 až 8°C, pokud rekonstituce /ředění (atd.) neproběhlo za kontrolovaných a validovaných aseptických podmínek.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Skleněné lahve a PE lahve: chraňte před chladem a mrazem.
Plastové vaky: uchovávejte při teplotě do 25°C, chraňte před chladem a mrazem.
6.5 Druh obalu a obsah balení
Infuzní roztok je dodáván v hlavích ze skla II. typu se zátkami z halobutylové pryže, v PE lahvích nebo v plastových vacích opatřených zevními ochrannými vaky. Primární vak se skládá z třívrstevného plastového laminátu s polypropylenovou vnitřní vrstvou a polyamidovou zevní vrstvou.
Skleněné lahve: |
1 x / 10 x |
250 ml |
1 x / 10 x |
500 ml | |
1 x / 6 x |
1 000 ml | |
PE lahve: |
1 x / 10 x |
250 ml |
1 x / 10 x |
500 ml | |
1 x / 10 x |
1 000 ml |
Plastové vaky: |
1 x / 20 x |
250 ml |
1 x / 20 x |
500 ml | |
1 x / 10 x |
1 000 ml |
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním
Pouze k nitrožilnímu podání.
Pouze k jednorázovému použití.
Částečně spotřebované obaly znovu nepřipojujte.
Nepoužitý zbytek roztoku se musí likvidovat.
Nepoužívejte, jestliže je obal nebo jeho uzávěr poškozený. Smějí se používat jenom čiré roztoky, prakticky bez částic.
Roztok se musí podávat pomocí sterilního vybavení aseptickou technikou. Infuzní souprava se musí předem naplnit roztokem, aby se zabránilo vniknutí vzduchu do systému.
Při použití plastového vaku se vnější ochranný obal odstraňuje bezprostředně před podáním roztoku. Podrobnější údaje viz bod 4.2.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-StraBe 1 34212 Melsungen Německo tel.: +49 5661 71 0 fax: +49 5661 71 4567
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
76/095/05-C
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
Datum první registrace: 6.4.2005
Datum posledního prodloužení registrace: 5.9.2010
10. DATUM REVIZE TEXTU
24.12. 2014
7