Příbalový Leták

Ringerfundin B.Braun

Sp.zn.sukls182457/2014

Příbalová informace: informace pro uživatele

Ringerfundin B.Braun

infuzní roztok

Přečtěte si pozorně celou příbalovou informaci dříve, než začnete tento přípravek používat, protože obsahuje pro Vás důležité údaje.

-    Ponechte si příbalovou informaci pro    případ, že si ji budete    potřebovat přečíst znovu.

-    Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte    se svého lékaře    nebo    lékárníka.

-    Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.

Co naleznete v této příbalové informaci

1.    Co je přípravek Ringerfundin B. Braun a k čemu se používá

2.    Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Ringerfundin B. Braun používat

3.    Jak se přípravek Ringerfundin B. Braun používá

4.    Možné nežádoucí účinky

5    Jak přípravek Ringerfundin B. Braun    uchovávat

6. Obsah balení a další informace

1. Co je přípravek Ringerfundin B. Braun a k čemu se používá

Přípravek Ringerfundin B. Braun je infuzní roztok k podání do žíly.

Tento roztok nahrazuje chybějící tekutinu v krevním oběhu. Může být použit v situaci, kdy může dojít k hromadění kyselých látek v krvi (acidóze) nebo již k lehké acidóze došlo.

2. Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek Ringerfundin B. Braun používat Přípravek Ringerfundin B. Braun Vám nesmí být podán

jestliže máte

-    příliš mnoho tekutiny v oběhu,

-    závažné onemocnění srdce provázené dušností a otoky nohou nebo dolních končetin,

-    závažné onemocnění ledvin provázené úplnou zástavou močení nebo jeho výrazným omezením,

-    otoky tělesných tkání vyvolané hromaděním tekutiny,

-    vysoké hladiny draslíku nebo vápníku v krvi,

-    příliš alkalickou krev

Upozornění a opatření

Před použitím přípravku Ringerfundin B. Braun se poraďte se svým lékařem nebo lékárníkem.

Zvláštní opatrnosti při použití přípravku Ringerfundin B. Braun je zapotřebí, jestliže máte

-    jakékoli onemocnění, které vyžaduje snížený příjem soli jako je lehké nebo středně závažné postižení srdeční funkce, otoky tkání nebo hromadění tekutiny v plicích

-    sarkoidózu (chronické onemocnění imunitního systému postihující lymfatické uzliny a pojivové tkáně)

-    lehce nebo středně zvýšený krevní tlak

-    akutní nedostatek vody, např. při poškození funkce nadledvin nebo po rozsáhlé destrukci tkáně, objevující se při těžkých popáleninách

-    vysokou hladinu sodíku nebo chloridů v krvi

-    eklampsii (komplikace objevující se v těhotenství)

-    lehkou nebo středně závažnou poruchu funkce ledvin

-    dýchací potíže

-    jakékoli onemocnění, které může vést ke sníženému vylučování sodíku nebo dostáváte-li léčbu, která to způsobuje.

Jestliže se Vás týká cokoli z výše uvedeného, Váš lékař, po velmi pečlivém zvážení,rozhodne, zda je roztok pro Vás vhodný.

Množství tělesné tekutiny a koncentrace solí ve Vaší krvi během podávání přípravku Ringerfundin B. Braun bude kontrolováno, aby byly zajištěny normální hodnoty.

Další léčivé přípravky a přípravek Ringerfundin B. Braun

Informujte svého lékaře nebo lékárníka o všech lécích, které užíváte, které jste v nedávné době užíval(a) nebo které možná budete užívat.

Obzvláště důležité je informovat lékaře, že užíváte nebo jsou Vám podávány

•    léky, které způsobují, že tělo zadržuje sodík a vodu jako jsou

-    steroidní hormony nebo

-    karbenoxolon

Jestliže jsou tyto látky užívány současně s přípravkem Ringerfundin B. Braun, může se zvýšit tělesná hladina vody a sodíku, vedoucí k otokům a zvýšení krevního tlaku.

• léky ovlivňuj ící hladinu draslíku v krvi j ako jsou

-    suxamethonium

-    některá diuretika (tablety na odvodnění), které snižují vylučování draslíku, např.

amilorid,spirolakton, triamteren

-    takrolimus, ciklosporin (léky používané např. k potlačení odmítavé reakce na transplantované

orgány).

Jestliže se užívají spolu s přípravkem Ringerfundin B. Braun, mohla by stoupat u Vás hladina draslíku, což vede k nežádoucím účinkům na funkci srdce. Jejich vznik je pravděpodobnější, jestliže trpíte postižením funkce ledvin.

•    digitalisové přípravky ( např. digoxin), které se užívají k léčbě srdeční slabosti

Jejich účinek je zesílen, jestliže stoupá hladina vápníku a mohou se objevit nežádoucí účinky jako je nepravidelný srdeční tep. Je tudíž zapotřebí, aby Vám lékař dávku digoxinu upravil.

•    vitamín D; to může vést ke zvýšení hladiny vápníku v krvi.

Váš lékař je obeznámen s možnými nežádoucími účinky, které mohou vzniknout při kombinaci výše uvedených léků s přípravkem Ringerfundin B. Braun, a zajistí správné dávkování podávané infuze.

Některé léky se nemíchají s přípravkem Ringerfundin B. Braun. Lékaři přidávají k přípravku Ringerfundin B. Braun pouze léky, o kterých si jsou jisti, že jsou bezpečné ve směsi.

Těhotenství a kojení

Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte se se svým lékařem nebo lékárníkem dříve, než začnete tento přípravek užívat.

Váš lékař rozhodne, zda je tento infuzní roztok pro Vás v období těhotenství vhodný.

Tento lék vyžaduje opatrnost při použití v těhotenství za tzv. stavů toxémie, což je zvláštní komplikace, která se v těhotenství může objevit.

Řízení dopravních prostředků a obsluha strojů

Přípravek Ringerfundin B. Braun nemá žádný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.

Přípravek Ringerfundin B. Braun obsahuje sodík

Jestliže jste na dietě s kontrolovaným obsahem sodíku, měl(a) byste vědět, že 1000 ml tohoto léčivého přípravku obsahuje 145 mmol sodíku.

3. Jak se přípravek Ringerfundin B. Braun používá Cesta podání

Tento přípravek je podáván do žíly pomocí infuze (kapačky).

Dávkování

Potřebné množství roztoku určí Váš lékař.

U dospělých, starších pacientů a dospívajících to může být 500 ml - 3 litry za den. Denní dávka pro předškolní a školní děti je mezi 20 - 100 ml/kg tělesné hmotnosti/den.

Rychlost infuze

Lékař rovněž určí jak rychle Vám bude infuze podávána; závisí to na tělesné hmotnosti a Vašem celkovém stavu.

Trvání léčby

Lékař určí jak dlouho budete roztok dostávat.

Během podávání infuze budou kontrolovány hladiny tekutiny, solí a acidobazická rovnováha.

Jestliže Vám bylo podáno více přípravku Ringerfundin B. Braun, než mělo být

Jelikož je dávkování kontrolováno lékařem nebo sestrou je nepravděpodobné, že by Vám bylo podáno více roztoku.

Avšak, dojde-li nedopatřením k podání většího než potřebného množství nebo k podání příliš rychlému, mohou se objevit příznaky jako

-    zvýšení kožního napětí

-    hromadění krve v žilách a otoky

-    hromadění tekutiny v plicích

-    dýchací potíže

-    abnormality ve složení tělesných tekutin v množství vody a solí.

Nadměrné hladiny jednotlivých složek přípravku Ringerfundin B. Braun v krvi mohou být spojeny se specifickými příznaky, které Váš lékař bude sledovat.

V případě předávkování je infuze okamžitě zastavena a je zahájena patřičná upravující léčba.

Máte-li jakékoli další otázky týkající se užívání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.

4. Možné nežádoucí účinky

Podobně jako všechny léky, může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.

Některé nežádoucí účinky mohou být způsobeny nesprávnou technikou podávání. Mohou zahrnovat horečnaté reakce, infekci v místě vpichu, místní bolestivé reakce, podráždění žíly, krevní sraženiny v žilách nebo záněty žil, šířící se od místa vpichu.

Příležitostně byla hlášeny alergické reakce na podávané soli hořčíku, projevující se jako vyrážka. Frekvenci výskytu těchto reakcí nelze z dostupných údajů určit.

Vzácně byla zaznamenána paralýza střev po infuzi síranu hořečnatého. Toto může postihnout až 1 člověka z 1000.

Hlášení nežádoucích účinků

Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři nebo lékárníkovi. Stejně postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo na adresu:

Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 Praha 10

webové stránky: www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek .

Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací o bezpečnosti tohoto přípravku.

5. Jak přípravek Ringerfundin B. Braun uchovávat

Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.

Skleněné lahve a polyethylenové plastové lahve: Chraňte před chladem nebo mrazem.

Plastové vaky: Uchovávejte při teplotě do 25°C. Chraňte před chladem nebo mrazem.

Nepoužívejte tento přípravek, pokud si všimnete, že roztok obsahuje částice, nebo je zakalený či má změněnou barvu. Nepoužívejte, je-li obal netěsný nebo jinak poškozený. Tento přípravek je určen pouze k jednorázovému použití, částečně spotřebované obaly se nesmí znovu připojit.

Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítku nebo krabičce za EXP.

6. Obsah balení a další informace

Co přípravek Ringerfundin B. Braun obsahuje

• Léčivými látkami v přípravku Ringerfundin B. Braun jsou:

1000 ml tohoto léčivého přípravku obsahuje:

Natrii chloridum    6,8    g

Kalii chloridum    0,3    g

Magnesii chloridum hexahydricum    0,2    g

Calcii chloridum dihydricum    0,37    g

Natrii acetas trihydricum    3,27    g

Acidum malicum laevogyrum    0,67    g

   Pomocnými látkami jsou

Voda na injekci, hydroxid sodný (na úpravu pH)

Jak přípravek Ringerfundin B. Braun vypadá a co obsahuje toto balení

Přípravek Ringerfundin B. Braun je infuzní roztok (podává se do žíly pomocí kapačky). Je to čirý, bezbarvý roztok.

Je dodáván v

•    Plastových lahvích obsahujících 250 ml, 500 ml, 1000 ml, velikost balení 10 x 250 ml, 10 x 500 ml, 10 x 1000 ml

•    Plastových vacích obsahujících 250 ml, 500 ml, 1000 ml,

velikost balení 20 x 250 ml, 20 x 500 ml, 10 x 1000 ml • Skleněných lahvích obsahujících 250 ml, 500 ml, 1000 ml, velikost balení 10 x 250 ml, 10 x 500 ml, 6 x 1000 ml

Držitel rozhodnutí o registraci a výrobce

B. Braun Melsungen AG

Carl-Braun-StraBe 1    Poštovní adresa:

34212 Melsungen    34209 Melsungen

Německo

Tel.: +49-5661-71-0 Fax: +49-5661-71-4567

Výrobci

B. Braun Melsungen AG Carl-Braun-StraBe 1 34212 Melsungen Německo

B. Braun Medical S.A.

Carretera de Terrassa 121 08191 Rubí (Barcelona)

Španělsko

Tento léčivý přípravek je v členských státech EHP registrován pod těmito názvy:

Rakousko

Belgie

Bulharsko

Kypr

Česká republika

Dánsko

Estonsko

Finsko

Francie

Německo

Řecko

Maďarsko

Itálie

Litva

Lotyšsko

Lucembursko

Malta

Nizozemsko

Norsko

Polsko

Portugalsko

Rumunsko

Slovinsko

Slovenská republika Španělsko Švédsko Velká Británie


Sterofundin ISO Infusionslosung

Sterofundin ISO oplossing voor infusie

Sterofundin ISO

Sterofundin ISO

Ringerfundin B. Braun

Ringerfundin

Sterofundin ISO

Ringerfundin infuusioneste, liuos Isofundine, solution pour perfusion Sterofundin ISO Infusionslosung Sterofundin ISO Ringerfundin B. Braun infuzio Sterofundin

Sterofundin ISO infuzinis tirpalas Sterofundin ISO

Sterofundin Iso solution pour perfusion Sterofundin ISO Sterofundin ISO Ringerfundin infusjonsvaeske Sterofundin ISO

Isofundin, solución para perfusión Sterofundin ISO soluxe perfuzabilá Sterofundin ISO raztopina za infundiranje Ringerfundin

Isofundin, solución para perfusión Ringerfundin infusionsvástka, losning Sterofundin ISO solution for infusion

Tato příbalová informace byla naposledy revidována: 24.12.2014

Následující informace je určena pouze pro zdravotnické pracovníky:

Příznaky spojené s výrazným předávkováním jednotlivých složek roztoku

•    Příznaky hyperkalémie:

parestézie v končetinách, svalová slabost, paralýza, srdeční arytmie, asystolie, zmatenost.

•    Příznaky hypermagnezinémie:

vymizení šlachových reflexů a dyspnoe, nauzea, zvracení, zarudnutí kůže, žízeň, pokles krevního tlaku, ospalost, zmatenost, svalová slabost, bradykardie, kóma, zástava srdce.

•    Příznaky hyperchlorémie: ztráta bikarbonátů, acidóza.

•    Příznaky hyperkalcémie:

anorexie, nauzea, zvracení, zácpa, bolesti břicha, svalová slabost, mentální poruchy, polydipsie, polyurie, nefrokalcinóza, a v závažných případech, kardiální arytmie a kóma. Příliš rychlá infuze kalcia může vést k návalům horka a pachuti po křídě v ústech.

•    Příznaky výrazného předávkování acetátem a malátem:

metabolická alkalóza, která může vést ke změnám nálady, únava, dyspnoe, svalová slabost, kardiální arytmie, jsou-li současně nízké hladiny kalcia také záškuby a křeče.

Pokyny pro manipulaci s infuzním kontejnerem Ecoflac plus


3. Míchání léčiv

Přimíchávání pomoci kanyly - Zaveďte kanylu vertikálně.




1. Gravitační (spádová) infuze

-    Připojte infuzní set, naplňte kapkovou komůrku do poloviny tekutinou, naplňte infuzní hadičku roztokem přičemž dbejte na úplné odstraněni vzduchových bublin z hadičky.

-    Uzavřete svorku infuzního setu.

-    Připojte hadičku infuzního setu ke kanyle / katétru.

-    Otevřete svorku a zahajte infuzi při uzavřeném vzduchovém ventilu.



2. Přetlaková infuze

-    Připojte infuzní set.

-    Umístěte kontejner do svislé polohy (dnem dolů, hrdlem vzhůru).

-    Otevřete svorku, vytlačte vzduch z kontejneru a naplňte kapkovou komůrku do poloviny tekutinou.

-    Kontejner obraťte (dnem vzhůru, hrdlem dolů) a vypusťte z infuzní hadičky vzduchové bubliny.

-    Uzavřete svorku.


Přimíchávání za použití převodní hlavice (Ecoflac Mix)

1. )    Připevněte převodní hlavici (Ecoflac Mix) ke kontejneru.

2. )    Připojte ampulku ke druhému konci (klik!) .

3. )    Tlakem na infuzní kontejner Ecoflac plus převeďte část

roztoku do ampulky obsahující léčivo. Zajistěte dokonalé rozpuštění léčiva. Obraťte kontejner Ecoflac plus s připojenou ampulkou . Tlakem na kontejner Ecoflac plus vhánějte do ampulky vzduch, až je veškerý roztok z ampulky přepraven do kontejneru Ecoflac plus.



-    Umístěte kontejner do tlakové manžety.

-    Nastavte tlak.

-    Otevřete svorku a zahajte infuzi.


Označeni provedeného přimíchaní a utěsnění injekčního portu pomocí Ecopin

1. )    Zaveďte Ecopin do injekčního portu.

2. )    Odlomte rukojeť.

Pokyny pro manipulaci s infuzním kontejnerem Ecobag




1. Příprava kontejneru

-    Zkontrolujte, zda je kontejner a jeho obal nepoškozen.

-    Zkontrolujte, zda je obsah čirý a bez jakýchkoli změn barvy.

-    Otevřete kontejner odkroucením uzávěru u příslušného portu.

Otevřený infuzní port je sterilní.

(<symbol>    ■=>    infuzní port)

(<symbol>    ■=> port pro přimíchávání)


7. Přimíchávání léčiv pomoci injekční stříkačky

-    Otevřete port pro přimíchávání odkroucením příslušného uzávěru. Otevřený port je sterilní.

-    Vstříkněte léčivo


2. Gravitační (spádová) infuze

-    Uzavřete vzduchový ventil a svorku

infuzního setu.

-    Zaveďte infuzní set.



8. Přimíchávání léčiv pomocí převodního setu

-    Otevřete ampulku s léčivem a dezinfikujte

povrch její injekční části.

-    Připojte převodní set. Spojení ampulky a převodního setu musí být pevné.

-    V případě vyprázdněné ampulky připojte nejdříve převodní set k



3. Gravitační (spádová) infuze

-    Naplňte kapkovou komůrku do poloviny roztokem.

-    Naplňte infuzní hadičku infuzním roztokem a dbejte na úplné odstranění vzduchových bublin z hadičky.

9. Přimíchávání léčiv pomocí převodního setu

-    Otevřete port pro přimíchávání odkroucením příslušného uzávěru. Otevřený port je sterilní.

-    Připojte převodní set spolu s ampulkou k portu pro přimíchávání. Spojení portu a převodního setu musí být pevné.




4. Gravitační (spádová) infuze

-    Připojte hadičku infuzního setu ke kanyle / katétru.

-    Zahajte infuzi při uzavřeném vzduchovém ventilu.

5. Přetlaková infuze

-    Připojte infuzní set.

-    Umístěte kontejner do svislé polohy (dnem dolů, hrdlem vzhůru).

-    Otevřete svorku infuzního setu, vytlačte vzduch z kontejneru a kapkovou komůrku naplňte do poloviny.

-    Kontejner obraťte a vypusťte z infuzní hadičky vzduchové bubliny.

-    Uzavřete svorku.

6. Přetlaková infuse

-    Umístěte kontejner do tlakové manžety.

-    Nastavte tlak.

-    Otevřete svorku a zahajte infuzi.

10. Přimíchávání léčiv pomocí převodního setu

-    Opakovaným tlakem na infuzní vak převeďte část roztoku do ampulky.

-    Zajistěte dokonalé rozpuštění léčiva.

11. Přimíchávání léčiv pomocí převodního setu

-    Vak s připojenou ampulkou obraťte.

-    Tlakem na infuzní vak vhánějte do ampulky vzduch, až veškerý roztok z ampulky je přepraven do kontejneru Ecobag.

-    Po převedení veškeré tekutiny do infuzního vaku ampulku s převodním setem odstraňte.

12. Přimíchávání

- Uzavřete injekční port za použití odkrouceného uzávěru / krytu.



Zacházení s přípravkem

Roztok se má podávat pomocí sterilního vybavení aseptickou technikou. Infuzní souprava se musí předem naplnit roztokem, aby se zabránilo vniknutí vzduchu do systému.

Při použití plastového vaku se vnější ochranný obal odstraňuje bezprostředně před podáním roztoku.

Má-li se podávat rychlá přetlaková infuze, musí být před infuzí z plastové nádoby a infuzní soupravy vytlačen všechen vzduch, neboť jinak hrozí během infuze nebezpečí vzniku vzduchové embolie.

Během podávání se musí kontrolovat rovnováha tekutin, koncentrace elektrolytů v plazmě a pH. Ringerfundin B. Braun se může podávat tak dlouho, dokud trvá indikace k náhradě tekutin.

7