Příbalový Leták

3'-[18f] Flt, Inj

sp.zn. sukls83032/2016

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

1.    NÁZEV PŘÍPRAVKU

3 -[18F]FLT, INJ 1 - 8 GBq/lahvička Injekční roztok

2.    KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Léčivá látka

Fludeoxythymidinum ( F) 1 - 8 GBq k datu a hodině kalibrace Fyzikální charakteristika

Fluor-( F) má poločas 110 minut. Přeměňuje se emisí pozitronu (P+max = 633 keV, 97%) a záchytem elektronu (3%) na stabilní kyslík-( O). Pozitron zaniká anihilací za emise dvou fotonů gama s energií 511 keV (194 %), vzájemně opačně orientovaných.

Složka pomocných látek se známým účinkem: sodík(4 mg/ml)

Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.

3.    LÉKOVÁ FORMA

Injekční roztok. Čirý bezbarvý nebo žlutě zbarvený roztok, prostý částic.

4.    KLINICKÉ ÚDAJE

4.1    Terapeutické indikace

Tento přípravek je určen pouze k diagnostickým účelům.

18

3'-[ F]FLT, INJ je diagnostické radiofarmakum, které je určeno především pro topografickou diagnostiku maligních nádorů pomocí pozitronové emisní tomografie (PET) a stanovení stupně mitotické aktivity jejich buněk.

4.2    Dávkování a způsob podání

Dávkování

Dospělí

Nominální aktivita pro dospělého pacienta o hmotnosti 70 kg je doporučována v rozmezí 150 - 600 MBq 3-[18F]FLT, INJ (dávku je třeba upravit v závislosti na tělesné hmotnosti, na typu použité zobrazovací techniky, klinické otázce a stavu pacienta). Přípravek se podává přímou intravenózní injekcí.

Pediatrická populace

Aplikovanou aktivitu u dětí s malou tělesnou hmotností je třeba snížit.

Způsob podání

Jedna lahvička je použitelná pro jednu nebo pro více aplikací.

Aplikovanou aktivitu není nutné redukovat u různých onemocnění. Přípravek se podává přímou intravenózní injekcí. Aplikace je jednorázová. Vyšetření se provádí za 15 - 30 minut po intravenózním podání.

4.3    Kontraindikace

Hypersenzitivita na léčivou látku nebo na kteroukoli pomocnou látku uvedenou v bodě 6.1.

4.4    Zvláštní upozornění a opatření pro použití

Používat a aplikovat přípravek obsahující (18F) pacientům může jen osoba, která je držitelem příslušného povolení vydaného Státním úřadem pro jadernou bezpečnost, přitom musí být dodržovány zásady bezpečnosti práce s radionuklidovými zdroji záření a opatření snižující radiační zátěž pacientů i personálu (Zákon č. 18/1997 Sb. v platném znění a navazující vyhlášky).

Individuální posouzení poměru risk/benefit

U všech pacientů musí být vystavení ionizujícímu záření odůvodněné na základě očekávaného diagnostického přínosu. Pokaždé musí být podána co možná nejnižší aktivita, kterou lze získat požadovanou diagnostickou informaci.

Porucha funkce ledvin

U pacientů se sníženou funkcí ledvin je nutné velmi pečlivě určit indikaci, protože u těchto pacientů může dojít ke zvýšené radiační zátěži.

Pediatrická populace

Aplikovanou aktivitu u dětí s malou tělesnou hmotností je třeba snížit.

Příprava pacienta

Pacient musí být instruován, aby před a po vyšetření zvýšil příjem tekutin a často močil pro snížení radiační zátěže močových cest; pokud není ošetřujícím lékařem nařízena restrikce tekutin.

Po proceduře

Doporučuje se, aby se pacienti v prvních 12 hodinách po podání injekce vyhýbali přímému kontaktu s malými dětmi.

Tento přípravek obsahuje 4 mg sodíku v mililitru. To může být až 0,87 mmol (20 mg) na injekci v závislosti na objemu aplikovaného roztoku. Nutno vzít v úvahu u pacientů na dietě s nízkým obsahem sodíku.

4.5    Interakce s jinými léčivými přípravky a jiné formy interakce

Nebyly provedeny žádné studie interakcí.

4.6    Fertilita, těhotenství a kojení

Ženy ve fertilním věku

Je-li uvažováno o podání radioaktivního léčiva ženě, která může otěhotnět, vždy je nutné se přesvědčit, jestli je, či není těhotná.

Každá žena, u níž došlo k vynechání menstruace, by měla být potenciálně považována za těhotnou, není-li prokázán opak. O užití u žen s pozitivním těhotenským testem musí rozhodnout lékař na základě očekávaného přínosu vyšetření při maximálním snížení rizika pro plod. Je-li odhad dávky plodu menší než 1 mSv, je podání radiofarmaka ve zdůvodněných případech akceptovatelné. V takovém případě by měla být zvážena možnost použití metody nezahrnující ionizační záření.

Těhotenství

Nejsou známy žádné informace o podání přípravku 3'-[ F]FLT, INJ těhotným ženám.

Kojení

Před aplikací přípravku 3'-[18F]FLT, INJ kojícím ženám je nutné uvážit, zda je možné vyšetření odložit na dobu, kdy bude kojení ukončeno. V případě, že je vyšetření přípravkem 3'-[18F]FLT, INJ nutné, je třeba kojení přerušit po dobu minimálně 12 hodin a mléko, které se v prsu vytvoří, je nutno odsát a znehodnotit. Mateřské mléko je možné odsát před podáním 3'-[ F]FLT, INJ a uschovat pro pozdější použití.

Z důvodu ochrany před ionizujícím zářením je doporučeno vyhýbat se kontaktu mezi matkou a malými dětmi po dobu 12 hodin po aplikaci 3'-[ F]FLT, INJ.

4.7    Účinky na schopnost řídit a obsluhovat stroje

3'-[ F]FLT, INJ nemá žádný nebo má zanedbatelný vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.

4.8    Nežádoucí účinky

Nežádoucí účinky po podání 3'-[ F]FLT, INJ nebyly popsány.

Vystavení pacienta ionizujícímu záření musí být vždy odůvodněné vzhledem k přínosu vyšetření. Tabulka v bodě 11 obsahuje dozimetrické údaje, kde jsou uvedeny absorbované dávky v nejvíce ozářených orgánech pro standardního pacienta. Vždy je třeba zhodnotit velikost efektivní dávky v důsledku aplikace uvedeného radiofarmaka ve vztahu k radiační zátěži jednotlivých orgánů. Tyto údaje jsou důležité i vzhledem k tomu, že dané radiofarmakum patří v nukleární medicíně k látkám s nezanedbatelnou radiační zátěží pro pacienta.

Hlášení podezření na nežádoucí účinky

Hlášení podezření na nežádoucí účinky po registraci léčivého přípravku je důležité. Umožňuje to pokračovat ve sledování poměru přínosů a rizik léčivého přípravku. Žádáme zdravotnické pracovníky, aby hlásili podezření na nežádoucí účinky na adresu:

Státní ústav pro kontrolu léčiv Šrobárova 48 100 41 Praha 10

Webové stránky: www.sukl.cz/nahlasit-nezadouci-ucinek

4.9 Předávkování

Na základě dávek používaných k diagnostickým účelům je předávkování ve farmakologickém smyslu nepravděpodobné.

18

Riziko předávkování fludeoxythymidinem ( F) souvisí pouze s vystavením nadměrnému ozáření. V takovém případě je třeba dávku, kterou pacient absorboval redukovat zvýšeným vylučováním radionuklidu prostřednictvím forsírované diurézy a častým vyprazdňováním močového měchýře.

5.    FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI

5.1    Farmakodynamické vlastnosti

Farmakoterapeutická skupina: diagnostická radiofarmaka, ATC kód: V09 Mechanismus účinku

3-[18F]FLT je akumulován v buňkách maligních nádorů podle stupně mitotické aktivity (a tudíž stupně malignity), což je vhodné pro diagnostiku těchto nádorů.

Farmakodynamické účinky

Vzhledem ke koncentracím léčivé látky při diagnostických vyšetřeních nevykazuje fludeoxythymidin (18F) žádné farmakodynamické vlastnosti.

5.2    Farmakokinetické vlastnosti

Distribuce

3'-[ F]FLT se během 10 minut po intravenózní aplikaci rychle vychytává v cílových tkáních a po dobu 60 minut zůstává jeho akumulace stabilní. Nejvyšší akumulace 3-[18F]FLT je v kostní dřeni, v ledvinách, v močovém měchýři, v játrech a v nádorové tkáni s vysokým stupněm proliferace.

3-[18F]FLT jako analog thymidinu je v buňkách fosforylován thymidinkinázou 1 (TK1) na 3-[18F]FLT-monofosfát, jehož množství proporcionálně odpovídá aktivitě TK1. Koncentrace TK1 je vysoká v rychle se dělících buňkách a v nádorové tkáni, odpovídá syntéze DNA a stupni mitotické aktivity buněk. 3-[18F]FLT-monofosfát je pouze minimálně (méně než v 1%) inkorporován do DNA, není metabolizován fosfohydrolázami a je v buňkách akumulován. Vychytávání 3-[18F]FLT je přímo úměrné stupni syntézy DNA a odráží tedy buněčnou proliferaci.

Eliminace

3-[18F]FLT je metabolizován v játrech na 3-[18F]FLT-glukuronid, který je transportován do krve a vylučován ledvinami. Průměrně 70 % aktivity 3-[18F]FLT zůstává 60 minut po aplikaci nemetabolizováno.

5.3    Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti

V předklinických studiích nebyly zaznamenány žádné nežádoucí účinky.

6.    FARMACEUTICKÉ ÚDAJE

6.1    Seznam pomocných látek

voda na injekci, izotonický infuzní roztok chloridu sodného, dihydrát natrium-citrátu, kyselina askorbová, hydroxid sodný

6.2    Inkompatibility

Tento léčivý přípravek nesmí být mísen s jinými léčivými přípravky s výjimkou těch, které jsou uvedeny v bodě 12.

6.3    Doba použitelnosti

Maximálně 12 hodin od konce výroby.

6.4    Zvláštní opatření pro uchovávání

Uchovávejte při teplotě do 25°C. Uchovávejte v původním obalu, aby byl přípravek chráněn před světlem. Uchovávejte v souladu s požadavky platných předpisů pro uchovávání radioaktivních látek. Chraňte před mrazem.

6.5    Druh obalu a obsah balení

Injekční lahvička pro opakovaný odběr uzavřená pryžovým uzávěrem a hliníkovou objímkou (zapertlovaná). Kontejner z vhodně stínícího materiálu.

Velikost balení:

1.0    GBq; 1,25 GBq; 1,5 GBq; 1,75 GBq; 2,0 GBq; 2,25 GBq; 2,5 GBq; 3,0 GBq; 3,5 GBq;

4.0    GBq; 4,5 GBq; 5,0 GBq; 6,0 GBq; 7,0 GBq; 8,0 GBq/lahvička.

Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.

6.6    Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním

Obecná upozornění

Radioaktivní léčiva mohou přijímat, používat a podávat jenom osoby, které k tomu byly oprávněné příslušnými úřady. Příjem, skladování, používání, výdej a likvidace odpadu těchto produktů podléhají příslušným zplnomocněním a předpisům příslušných úřadů.

Radiofarmaka se musí připravovat takovým způsobem, aby byly dodrženy jak požadavky radiační ochrany, tak farmaceutické jakosti.

3'-[ F]FLT, INJ by měla být skladována a mělo by s ní být zacházeno v příslušném stínícím obalu, aby bylo dosaženo maximální možné ochrany pacientů a zdravotnických pracovníků. Je doporučena osobní ochrana proti beta+ záření a anihilačním fotonům a to použitím vhodného stínění zvláště při práci s lahvičkami a injekčními stříkačkami.

Aplikace radiofarmak představuje riziko pro personál jak z hlediska vnějšího ozáření, tak riziko kontaminace stopami moči, zvratků apod. Při zacházení s obaly a nepoužitým přípravkem je nutné dbát zásad radiační ochrany před ionizujícím zářením, které vyplývají z příslušných předpisů a vyhlášek v platném znění.

Veškerý nepoužitý léčivý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.

7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI

RadioMedic s.r.o.

Husinec-Řež 289, 250 68 Řež , Česká republika Tel.: 266 173 253 Fax: 220 940 151 e-mail: info@radiomedic.cz

8.    REGISTRAČNÍ ČÍSLO

88/078/08-C

9.    DATUM PRVNÍ REGISTRACE/PRODLOUŽENÍ REGISTRACE

Datum první registrace: 6. 2. 2008

Datum posledního prodloužení registrace: 19. 12. 2012

10.    DATUM REVIZE TEXTU

27.5.2016

11.    DOZIMETRIE

18 2 11 Dávková konstanta gama pro F = 154 pG.m .GBq- .h-

Energie Egama = 511 keV

Poločas rozpadu 18F = 110 min

Absorbovaná dávka u dospělého pacienta o hmotnosti 70 kg.*

Orgán

Absorbovaná dávka1-1 fmGy/MBql

Absorbovaná dávka [mGy/400 MBq]

Nadledvinka

0,0190

7,6

Mozek

0,0038

1,5

Prsa

0,0073

2,9

Stěna žlučníku

0,0168

6,7

Dolní část tlustého střeva

0,0135

5,4

Tenké střevo

0,0150

6,0

Žaludek

0,0134

5,4

Horní část tlustého střeva

0,0122

4,9

Srdeční stěna

0,0257

10,3

Ledviny

0,0357

14,3

Játra

0,0499

20,0

Plíce

0,0104

4,2

Sval

0,0185

7,4

Vaječníky

0,0160

6,4

Slinivka

0,0200

8,0

v

Červená kostní dřeň

0,0260

10,4

Povrch kostí

0,0164

6,6

Kůže

0,0044

1,8

Slezina

0,0206

8,3

Varlata

0,0146

5,8

Brzlík

0,0113

4,5

Štítná žláza

0,0106

4,2

Stěna močového měchýře

0,1190

47,6

Děloha

0,0185

7,4

v

Čočky

0,0092

3,7

Efektivní dávka

0,0281 mSv/MBq

11,3 mSv/400 MBq

j na jednotkovou aplikovanou aktivitu

* Podle publikace 18F-Fluorothymidine Radiation Dosimetry in Human PET Imaging Studies. J Nucl Med 44, 1482-1488, 2003

12. NÁVOD PRO PŘÍPRAVU RADIOFARMAK

Přípravek je určen k přímému intravenóznímu podání pacientům. Jedna lahvička je použitelná pro jednu nebo pro více aplikací. V případě potřeby je možné zředit léčivý přípravek injekčním roztokem 0,9% chloridu sodného nebo sterilizovanou vodou na injekci na požadovanou objemovou aktivitu v souladu s dávkováním a způsobem podání.

Příprava radiofarmak musí být v souladu s příslušnými předpisy pro ochranu zdraví před ionizujícím zářením a musí splňovat požadavky správné výrobní praxe.

Veškerý nepoužitý přípravek nebo odpad musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.

7/7