Rabigen Sag2
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
PŘÍLOHA I
Rabigen SAG2 perorální suspenze, pro lišky obecné a psíky mývalovité.
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Léčivá látka:
Virus rabiei atenuatum SAG2 min. 8 log10 CCID50*/dávka
* CCID50: Cell Culture Infective Dose 50 %
Excipiens:
Kompletní seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Perorální suspenze.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Cílové druhy zvířat
Lišky obecné (Vulpes vulpes) a psíci mývalovití (Nyctereutes procyonoides).
4.2 Indikace s upřesněním pro cílový druh zvířat
K aktivní imunizaci lišek a psíků mývalovitých proti vzteklině.
Délka ochrany je minimálně 6 měsíců.
4.3 Kontraindikace
Nejsou.
4.4 Zvláštní upozornění pro každý cílový druh
Nejsou.
4.5 Zvláštní opatření pro použití Zvláštní opatření pro použití u zvířat
Návnady nepokládat v obydlených oblastech, na silnice a vodní plochy.
Zvláštní opatření určené osobám, které podávají veterinární léčivý přípravek zvířatům
Je doporučeno nosit ochranné rukavice.
Osoby manipulující s vakcínou a kladoucí návnady by měly být očkovány proti vzteklině. Imunosuprimovaní jedinci nesmí s touto vakcínou manipulovat.
V případě kontaktu člověka s účinnou látkou vakcíny vyhledejte ihned lékařskou pomoc a ukažte příbalovou informaci nebo etiketu praktickému lékaři.
4.6 Nežádoucí účinky (frekvence a závažnost)
Žádné nežádoucí účinky z Rabigenu SAG2 nebyly prokázány.
Jelikož tato vakcína obsahuje stopy gentamycinu a obsahuje tetracyklin jako biomarker, může být u domácích zvířat, které náhodně pozřely návnadu, příležitostně pozorována hypersenzitivní reakce.
4.7 Použití v průběhu březosti, laktace nebo snášky
Nebyla stanovena bezpečnost veterinárního léčivého přípravku pro použití během březosti a laktace. Virus vztekliny a oslabené vakcinační viry vztekliny však obvykle nekumulují v reprodukčních orgánech a není známo, že by ovlivňovaly reprodukční funkce.
4.8 Interakce s dalšími léčivými přípravky a další formy interakce
Nejsou známy.
4.9 Podávané množství a způsob podání
Návnady se distribuují buď ručně nebo z letadla v oblastech, kde probíhá vakcinační kampaň proti vzteklině. Návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami a psíky mývalovitými. Příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
Rozložení návnad záleží na topografii místa a na počtu cílového druhu zvířat v dané oblasti.
Minimální rozložení návnad je následující:
- 13 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl ekvivalentní nebo nižší než 3 lišky / psíci mývalovití na 10 km
- 20 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek /psíků mývalovitých byl vyšší než 3 lišky / psíci mývalovití na 10 km
4.10 Předávkování (symptomy, první pomoc, antidota), pokud je to nutné
Ani podání desetinásobné doporučené dávky vakcíny nezpůsobuje nežádoucí reakce.
4.11 Ochranné lhůty
Není určeno pro potravinová zvířata.
5. IMUNOLOGICKÉ VLASTNOSTI
Farmakoterapeutická skupina: živé virové vakcíny ATCvet kód: QI078D
Rabigen SAG2 je živá modifikovaná vakcína proti vzteklině určená k perorálnímu podání liškám obecným (Vulpes vulpes) a psíků mývalovitým (Nyctereutesprocyonoides)..
Účinná látka je nízkovirulentní mutant viru vztekliny izolovaný z kmenu SAD Bern, u kterého byly provedeny dva postupné selekční kroky k zabránění reverze k rodičovskému kmeni.
Je používaný k aktivní imunizaci lišek obecných a psíků mývalovitých charakterizované navozením specifické imunity proti viru vztekliny.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Vakcína:
Hydrogenfosforečnan sodný - Dihydrogenfosforečnan draselný - Kyselina glutamová - Sacharosa -Želatina - Pankreatinem hydrolyzovaný kasein - Hydrolyzát laktalbuminu - Surový chlorid sodný -Voda na injekci
Ochucená matrix (návnada):
Rhodor 7046R antifoam - Tetracyklin-hydrochlorid HD - Ethyl-vinyl-acetát - Bílá vazelína - tvrdý parafin 50/52 °C - Seah saur- přírodní rybí aroma
6.2 Inkompatibility
Neuplatňuje se.
6.3 Doba použitelnosti
2 roky při -20 °C a 2 dny při +25°C.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte v mrazničce při -40°C až -20°C.
Chraňte před světlem. Uchovávejte v dobře uzavřeném obalu.
6.5 Druh a složení vnitřního obalu
Tekutá vakcína obsažená v hliníkovém/PVC sáčku potaženém ochucenou návnadou.
Návnady jsou baleny v krabicích po:
- 200 kusech návnad (4 x 50)
- 400 kusech návnad (2x200)
6.6 Zvláštní opatření pro zneškodňování nepoužitého veterinárního léčivého přípravku nebo odpadu, který pochází z tohoto přípravku
Nespotřebovaný materiál a nepoužité návnady likvidujte na konci dne, ve kterém probíhala distribuce, vařením, spálením nebo ponořením do příslušného dezinfekčního prostředku, který je k tomuto účelu schválen kompetentními orgány.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 Carros
Francie
tel : + 33 4 92 08 73 04 fax : + 33 4 92 08 73 48 e-mail : dar@virbac.fr
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
EU/2/00/021/001
EU/2/00/021/002
9. DATUM REGISTRACE/ PRODLOUŽENÍ REGISTRACE
06/04/2000 / 11/04/2005
10. DATUM REVIZE TEXTU
Podrobné informace o veterinárním léčivém přípravku jsou k dispozici na webové stránce Evropské lékové agentury (EMEA) http://www.emea.europa.eu
ZÁKAZ PRODEJE, VÝDEJE A/NEBO POUŽITÍ
Dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku je nebo může být zakázáno v některých členských státech, na celém nebo části jejich území, v souladu s národní politikou ochrany zdraví zvířat. Osoba zamýšlející dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku se musí před dovozem, prodejem, výdejem a/nebo použitím informovat u kompetentní autority členského státu o aktuálních vakcinačních postupech.
Omezeno podle nařízení příslušných úřadů.
PŘÍLOHA II
A. VÝROBCE BIOLOGICKY ÚČINNÉ LÁTKY A DRŽITEL POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÝ ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE
B. PODMÍNKY REGISTRACE NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝDEJE NEBO POUŽITÍ
C. PODMÍNKY REGISTRACE NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO A ÚČINNÉHO POUŽITÍ
D. DEKLARACE HODNOT MRL
A. VÝROBCE BIOLOGICKY ÚČINNÉ LÁTKY A DRŽITEL POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÝ ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE
Jméno a adresa výrobce biologicky účinné látky
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 Carros
Francie
Rozhodnutí o povolení vydáno dne 22.12.1997, Ministěre de la solidarité, de la santé et de la protection sociale - Direction de la Pharmacie et du médicament - Francie
Jméno a adresa výrobce odpovědného za uvolnění šarže
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 Carros
Francie
B. PODMÍNKY REGISTRACE NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝDEJE NEBO POUŽITÍ
Veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
Dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku je nebo může být zakázáno v některých členských státech, na celém nebo části jejich území, v souladu s národní politikou ochrany zdraví zvířat. Osoba zamýšlející dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku se musí před dovozem, prodejem, výdejem a/nebo použitím informovat u kompetentní autority členského státu o aktuálních vakcinačních postupech.
Omezeno podle nařízení příslušných úřadů.
C. PODMÍNKY REGISTRACE NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO A ÚČINNÉHO POUŽITÍ
Neuplatňuje se.
D. DEKLARACE HODNOT MRL
Neuplatňuje se.
PŘÍLOHA III
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
Rabigen SAG2 perorální suspenze, pro lišky obecné a psíky mývalovité.
Léčivá látka:
Virus rabiei atenuatum SAG2 min. 8 log10 CCID50*/dávka
* CCID50: Cell Culture Infective Dose 50 %
Pomocné látky
Ochucená matrix (návnada) obsahuje tetracyklin jako biomarker.
Perorální suspenze.
Krabice obsahující 200 vakcinačních návnad.
Lišky obecné (Vulpes vulpes) a psíci mývalovití (Nycteures procyonoides).
K aktivní imunizaci lišek a psíků mývalovitých proti vzteklině. Délka ochrany je minimálně 6 měsíců.
Návnady se distribuují buď ručně nebo z letadla v oblastech, kde probíhá vakcinační kampaň proti vzteklině. Návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami a psíky mývalovitými. Příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
Rozložení návnad záleží na topografii místa a na počtu cílových druhů zvířat v dané oblasti.
Minimální rozložení návnad je následující:
- 13 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl ekvivalentní nebo
nižší než 3 lišky / psíci mývalovití na 10 km
- 20 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl vyšší než 3 lišky /
psíci mývalovití na 10 km.
Před použitím čtěte příbalovou informaci.
Je doporučeno nosit ochranné rukavice.
Osoby manipulující s vakcínou a kladoucí návnady by měly být očkovány proti vzteklině. Imunosuprimovaní jedinci nesmí s touto vakcínou manipulovat.
V případě kontaktu člověka s účinnou látkou vakcíny vyhledejte ihned lékařskou pomoc a ukažte příbalovou informaci nebo etiketu praktickému lékaři.
Jelikož tato vakcína obsahuje stopy gentamycinu a obsahuje tetracyklin jako biomarker, může být u domácích zvířat, které náhodně pozřely návnadu, příležitostně pozorována hypersenzitivní reakce.
EXP: měsíc/rok
Uchovávejte v mrazničce při -40°C až -20°C.
Chraňte před světlem. Uchovávejte v dobře uzavřeném obalu.
Nespotřebovaný materiál a nepoužité návnady likvidujte na konci dne,ve kterém probíhala distribuce, vařením, spálením nebo ponořením do příslušného dezinfekčního prostředku, který je k tomuto účelu schválen kompetentními orgány.
12. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“ A PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝDEJE A POUŽITÍ, POKUD JE JICH TŘEBA
Pouze pro zvířata - veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
Omezeno podle nařízení příslušných úřadů.
Dovoz, prodej, distribuce a /nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku je nebo by mohl být zakázán v určitých členských státech na celém nebo jen části jejich území v závislosti na lokálních předpisech. Další informace obsahuje příbalový leták.
Uchovávat mimo dosah dětí.
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 - Carros
Francie
15. REGISTRAČNÍ ČÍSLO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU V EU
EU/2/00/021/001
16. ČÍSLO ŠARŽE OD VÝROBCE
Č.Š.:
Rabigen SAG2 perorální suspenze, pro lišky obecné a psíky mývalovité.
Léčivá látka:
Virus rabiei atenuatum SAG2 min. 8 log10 CCID50*/dávka
* CCID50: Cell Culture Infective Dose 50 %
Pomocné látky
Ochucená matrix (návnada) obsahuje tetracyklin jako biomarker.
Perorální suspenze.
Krabice obsahující 400 vakcinačních návnad.
Lišky obecné (Vulpes vulpes) a psíci mývalovití (Nycteures procyonoides).
K aktivní imunizaci lišek a psíků mývalovitých proti vzteklině. Délka ochrany je minimálně 6 měsíců.
Návnady se distribuují buď ručně nebo z letadla v oblastech, kde probíhá vakcinační kampaň proti vzteklině. Návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami. Příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
Rozložení návnad záleží na topografii místa a na počtu cílových druhů zvířat v dané oblasti.
Minimální rozložení návnad je následující:
- 13 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl ekvivalentní nebo
nižší než 3 lišky / psíci mývalovití na 10 km
- 20 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl vyšší než 3 lišky /
psíci mývalovití na 10 km.
Před použitím čtěte příbalovou informaci.
Je doporučeno nosit ochranné rukavice.
Osoby manipulující s vakcínou a kladoucí návnady by měly být očkovány proti vzteklině. Imunosuprimovaní jedinci nesmí s touto vakcínou manipulovat.
V případě kontaktu člověka s účinnou látkou vakcíny vyhledejte ihned lékařskou pomoc a ukažte příbalovou informaci nebo etiketu praktickému lékaři.
Jelikož tato vakcína obsahuje stopy gentamycinu a obsahuje tetracyklin jako biomarker, může být u domácích zvířat, které náhodně pozřely návnadu, příležitostně pozorována hypersenzitivní reakce.
EXP: měsíc/rok
Uchovávejte v mrazničce při -40°C až -20°C.
Chraňte před světlem. Uchovávejte v dobře uzavřeném obalu.
Nespotřebovaný materiál a nepoužité návnady likvidujte na konci dne, ve kterém probíhala distribuce, vařením, spálením nebo ponořením do příslušného dezinfekčního prostředku, který je k tomuto účelu schválen kompetentními orgány.
12. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“ A PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝDEJE A POUŽITÍ, POKUD JE JICH TŘEBA
Pouze pro zvířata - veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
Omezeno podle nařízení příslušných úřadů.
Dovoz, prodej, distribuce a /nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku je nebo by mohl být zakázán v určitých členských státech na celém nebo jen části jejich území v závislosti na lokálních předpisech. Další informace obsahuje příbalový leták.
Uchovávat mimo dosah dětí.
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 - Carros
Francie
15. REGISTRAČNÍ ČÍSLO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU V EU
EU/2/00/021/002
16. ČÍSLO ŠARŽE OD VÝROBCE
Č.Š.:
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Rabigen SAG2 perorální suspenze pro lišky a psíky mývalovité.
2. ČÍSLO ŠARŽE_
Č.Š.:
3. DATUM EXSPIRACE_
EXP: měsíc/rok
4. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“_
Pouze pro zvířata.
VAKCÍNA PROTI VZTEKLINĚ. NEDOTÝKAT SE. Informační telefonní číslo: +33 4 92 08 73 04
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Rabigen SAG2 perorální suspenze pro lišky a psíky mývalovité.
2. JMÉNO DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
VIRBAC SA
1ÉRE AVENUE 2065M L I D. 06516 CARROS - FRANCIE
3. DATUM EXSPIRACE
EXP: měsíc/rok
4. ČÍSLO ŠARŽE
Č.Š.:
5. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“
Pouze pro zvířata.
VAKCÍNA PROTI VZTEKLINĚ. NEDOTÝKAT SE. Informační telefonní číslo: +33 4 92 08 73 04
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Rabigen SAG2 perorální suspenze, pro lišky obecné a psíky mývalovité.
1. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE
VIRBAC SA
1ÉRE Avenue - L.I.D. - 2065 M
06516 - Carros
Francie
2. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Rabigen SAG2 perorální suspenze, pro lišky obecné a psíky mývalovité.
3. OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK Léčivá látka:
Virus rabiei atenuatum SAG2 min. 8 log10 CCID50*/dávka
* CCID50: Cell Culture Infective Dose 50 %
Pomocné látky
Ochucená matrix (návnada) obsahuje tetracyklin jako biomarker.
4. INDIKACE
K aktivní imunizaci lišek a psíků mývalovitých proti vzteklině. Délka ochrany je minimálně 6 měsíců.
5. KONTRAINDIKACE
Nejsou.
6. NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Žádné nežádoucí účinky z Rabigenu SAG2 nebyly prokázány.
Jelikož tato vakcína obsahuje stopy gentamycinu a obsahuje tetracyklin jako biomarker, může být u domácích zvířat, které náhodně pozřely návnadu, příležitostně pozorována hypersenzitivní reakce.
7. CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Lišky obecné (Vulpes vulpes) a psíci mývalovití (Nyctereutes procyonoides). .
8. DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA(Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ
Příjem jedné návnady je dostatečný k zabezpečení aktivní imunizace proti vzteklině.
Návnady se distribuují buď ručně nebo z letadla v oblastech, kde probíhá vakcinační kampaň proti vzteklině. Návnady jsou určeny k tomu, aby byly pozřeny liškami.
Rozložení návnad záleží na topografii místa a na počtu cílových druhů zvířat v dané oblasti.
Minimální rozložení návnad je následující:
- 13 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl ekvivalentní nebo
nižší než 3 lišky / psíci mývalovití na 10 km
- 20 návnad / km2 v oblastech, kde počet viděných lišek / psíků mývalovitých byl vyšší než 3 lišky /
psíci mývalovití na 10 km.
9. POKYNY PRO SPRÁVNÉ PODÁNÍ
Návnady nepokládat v obydlených oblastech, na silnice a vodní plochy.
10. OCHRANNÁ LHŮTA
Není určeno pro potravinová zvířata.
11. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávat mimo dosah dětí.
Uchovávat v mrazničce při -40°C až -20°C.
Chránit před světlem. Uchovávat v dobře uzavřeném obalu.
12. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pouze pro zvířata.
Je doporučeno nosit ochranné rukavice.
Osoby manipulující s vakcínou a kladoucí návnady by měly být očkovány proti vzteklině.
Nebyla stanovena bezpečnost veterinárního léčivého přípravku pro použití během březosti a laktace. Virus vztekliny a oslabené vakcinační viry vztekliny však obvykle nekumulují v reprodukčních orgánech a není známo, že by ovlivňovaly reprodukční funkce.
Imunosuprimovaní jedinci nesmí s touto vakcínou manipulovat.
V případě kontaktu člověka s účinnou látkou vakcíny vyhledejte ihned lékařskou pomoc a ukažte příbalovou informaci nebo etiketu praktickému lékaři.
Dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku je nebo může být zakázáno v některých členských státech, na celém nebo části jejich území, v souladu s národní politikou ochrany zdraví zvířat. Osoba zamýšlející dovoz, prodej, výdej a/nebo použití tohoto veterinárního léčivého přípravku se musí před dovozem, prodejem, výdejem a/nebo použitím informovat u kompetentní autority členského státu o aktuálních vakcinačních postupech.
Omezeno podle nařízení příslušných úřadů.
13. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA
Nespotřebovaný materiál a nepoužité návnady likvidujte na konci dne , ve kterém probíhala distribuce, vařením, spálením nebo ponořením do příslušného dezinfekčnímu prostředku, který je k tomuto účelu schválen kompetentními orgány.
14. DATUM POSLEDNÍ REVIZE PŘÍBALOVÉ INFORMACE
Podrobné informace o veterinárním léčivém přípravku jsou k dispozici na webové stránce Evropské lékové agentury (EMEA) http://www.emea.europa.eu
15. DALŠÍ INFORMACE
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
Pokud chcete získat informace o tomto veterinárním léčivém přípravku, kontaktujte prosím příslušného místního zástupce držitele rozhodnutí o registraci.
Belgie/Belgique/Belgien |
Luxembourg/Luxemburg |
VIRBAC BELGIUM S.A. |
VIRBAC BELGIUM S.A. |
Rue de la station 17 |
Rue de la station 17 |
B-1300 WAVRE |
B-1300 WAVRE |
Tel: 32 (0) 10 47 06 35 |
Tel: 32 (0) 10 47 06 35 |
Peny6nHKa Btnrapnn |
Magyarország |
VIRBAC S.A. |
VIRBAC S.A. |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
F-06516 Carros |
F-06516 Carros |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Česká republika |
Malta |
VIRBAC S.A. |
VIRBAC S.A. |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
F-06516 Carros |
F-06516 Carros |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Danmark |
Nederland |
VIRBAC S.A. |
VIRBAC NEDERLAND BV |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
Hermesweg 15 |
F-06516 Carros |
NL-3771 ND-Barneveld |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Tel: 31 (0) 342 427 100 |
Deutschland |
Norge |
VIRBAC Tierarzneimittel GmbH |
VIRBAC S.A. |
West Rogen 20 |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
D-23843 Bad Oldesloe |
F-06516 Carros |
Tel: 49 (4531) 805 555 |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Eesti |
Osterreich |
OU ZOOVETVARU |
VIRBAC Osterreich GmbH |
Párnasalu 31 |
Hildebrandgasse 27 |
ET -76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA |
A-1180 Wien |
Tel: + 372 6 709 006 E-mail: margus@zoovet.ee |
Tel: 43 (0) 1 21 834 260 |
Ekkába |
Polska |
VIRBAC HELLAS A.E. |
VIRBAC S.A. |
23 rd Klm National Road Athens-Lamia |
1ěre avenue 2065 m - L.I.D |
145 65 Agios Stefanos |
F-06516 Carros |
Athens - GREECE Tel: +30 210 6219520 E-mail: info@virbac.gr |
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 |
Espaňa
Portugal
VIRBAC DE Portugal LABORATÓRIOS LDA P-2080 Almeirim Tel: (351) 243 570 500 Románia VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D
F-06516 Carros
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00
Slovenija
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D
F-06516 Carros
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00
Slovenská republika
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D
F-06516 Carros
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00
Suomi/Finland
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D
F-06516 Carros
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00
Sverige
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D
F-06516 Carros
Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00
VIRBAC ESPAŇA S.A.
ES-8950 Esplugues de Llobregat (Barcelona). Tél. : + 34 93 470 79 40
France
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 E-mail: dar@virbac.fr Ireland
C&M Veterinary Distributors Limited
IE-Limerick
Tel: 353 61 314 933
Island
VIRBAC S.A.
1ěre avenue 2065 m - L.I.D F-06516 Carros Tel: 33 (0) 4 92 08 73 00 Italia
VIRBAC SRL Via dei Gracchi 30 I-20146 Milano Tel: 39 02 48 53 541 Kórcpog
PANCHRIS FEEDS VETERINARY LTD Industrial Area Aradippou, 6302 Larnaca, Cyprus Tel: +357 24813333 Fax: +357 24813377 E-Mail: markita@panchris.com
Latvija United Kingdom
OU ZOOVETVARU VIRBAC Ltd
Parnasalu 31 UK-Suffolk IP30 9 UP
ET - 76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: 44 (0) 1359 243243
Tel: + 372 6 709 006 E-mail: margus@zoovet.ee Lietuva
OU ZOOVETVARU Parnasalu 31
ET - 76505 Saue/Harjumaa, ESTONIA Tel: + 372 6 709 006 E-mail: margus@zoovet.ee
22/22