Mutilan 125.0 Mg/Ml
OZNAČENÍ NA OBALU a PŘÍBALOVÁ INFORMACE
PŘÍBALOVÁ INFORMACE
Mutilan 125 mg/ml perorální roztok
Tiamulini hydrogenofumaras
1. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE
Držitel rozhodnutí o registraci:
LABORATORIOS KARIZOO, S.A.
Polígono Industrial La Borda
Mas Pujades, 11-12
08140 – CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
Španělsko
Výrobce odpovědný za uvolnění šarže:
LABORATORIOS KARIZOO, S.A.
Polígono Industrial La Borda
Mas Pujades, 11-12
08140 – CALDES DE MONTBUI (Barcelona)
Španělsko
2. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
MUTILAN 125 mg/ml perorální roztok
Tiamulini hydrogenofumaras
3. OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje:
Léčivá látka:
Tiamulini hydrogenofumaras 125,0 mg
Pomocné látky:
Propylparaben 0,1 mg
Methylparaben (E 218) 0,9 mg
4. LÉKOVÁ FORMA
Perorální roztok.
Čirý a bezbarvý roztok.
5. VELIKOST BALENÍ
Láhev o objemu 1 litr.
Láhev o objemu 5 litrů.
6. CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Prasata (všechny kategorie)
Kur domácí (brojleři, kuřata, nosnice a chovní jedinci)
Krůty (ve výkrmu a chovné krůty)
7. INDIKACE
Prasata
Léčba dyzentérie prasat způsobené kmenem Brachyspira hyodysenteriae a komplikovaná kmeny Fusobacterium spp. a Bacteroides spp.
Léčba komplexu respiračních onemocnění prasat (PRDC) způsobené M. hyopneumoniae a virem jako například PRRS a chřipka u prasat komplikovaná bakteriemi druhu P. multocida a A. Pleuropneumoniae baktérii.
Léčba pleuropneumonie způsobená A. pleuropneumonie
Kur domácí
Léčba a prevence chronického respiračního onemocnění (CRD) a zánětu vzdušných vaků způsobených M. gallisepticum aM. synoviae.
Krůty
Léčba a prevence infekčního zánětu dutin (sinusitida) a zánětu vzdušných vaků způsobených M. gallisepticum, M. synoviae a M. meleagridis.
8. KONTRAINDIKACE
Nepodávat monensin, narasin nebo salinomycin během nebo nejméně 7 dní před a po léčbě tiamulinem. Mohlo by dojít k vážnému pozastavení růstu nebo k úhynu.
9. NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
U prasat může dojít k občasnému výskytu erythemu a dalších hypersensibilních reakcí. V těchto případech se doporučuje symptomatická léčba.
Během podávání tiamulinu může dojít u drůbeže k poklesu příjmu vody a to v závislosti na koncentraci podávaného tiamulinu: u koncentrace tiamulinu 0,0125 % se může snížit spotřeba vody o 10 %, zatímco v případě koncentrace tiamulinu 0,025 % se může snížit spotřeba o 15 %. Přestože se nepředpokládá žádné negativní působení na celkový stav drůbeže nebo celkovou účinnost přípravku, spotřeba vody by měla být často sledována, zejména během horkého počasí.
Jestliže zaznamenáte jakékoliv závažné nežádoucí účinky či jiné reakce, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci, oznamte to prosím vašemu veterinárnímu lékaři.
10. DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA A ZPŮSOB PODÁNÍ
Prasata
i) Léčba dyzentérie u prasat.
Dávka 8,8 mg tiamulin hydrogenfumarátu na kg ž.hm. a den je podávána prasatům v pitné vodě po dobu 3-5 po sobě následujících dnech. Této dávky je obvykle dosaženo při koncentraci 0,006 % tiamulin hydrogenfumarátu (60 mg/ 1 litr) v pitné vodě.
ii) Pomocná léčba PRDC způsobené M. hyopneumoniae a rozmanitými viry a komplikované P. multocida a A. pleuropneumonie.
Dávka 15,0-20,0 mg tiamulin hydrogenfumarátu / kg ž.hm. a den je podávána po dobu 5-10 po sobě následujících dnech. Dávky je obvykle dosaženo při koncentraci 0,012-0,018 % tiamulin hydrogenfumarátu (120-180 mg/ 1 litr) v pitné vodě.
iii) Léčba pleuropneumonie způsobené A.pleuropneumoniae
Dávka 20,0 mg tiamulin hydrogenfumarátu / kg ž.hm. a den je podávána po dobu 5 po sobě následujících dnů; dávky je obvykle dosaženo při koncentraci 0,018 % tiamulin hydrogenfumarátu (180 mg/ 1 litr) v pitné vodě.
Kur domácí
i) Prevence chronické respirační choroby (CRD) a zánětu vzdušných vaků způsobených M. gallisepticum aM. synoviae.
Brojleři: 0,0125 %-0,025 % tiamulin hydrogenfumarát (125-250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3 dnů během prvního týdne života, následně po dobu 1-2 dnů každé 3-4 týdny, podle míry rizika.
Kuřice pro doplnění stavu: 0,0125 %-0,025 % tiamulin hydrogenfumarátu (125-250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3 dnů během prvního týdne života, následně po dobu 1-2 dnů každých 4-6 týdnů, podle míry rizika.
Nosnice a chovní jedinci: 0,0125 % - 0.025 % tiamulin hydrogenfumarátu (125-250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3 dnů každé 4 týdny od začátku snášky, podle míry rizika
ii) Léčba chronické respirační choroby (CRD) a zánětu vzdušných vaků způsobeného M. gallisepticum aM. synoviae u brojlerů, naskladěná kuřata, nosnic a plemenných nosnic.
Dávka 0,025 % tiamulin hydrogenfumarátu (250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3-5 dnů.
Koncentrace tiamulin hydrogenfumarátu 0,025 % v pitné vodě zajišťuje následující dávky podle stáří zvířat:
4-týdenní brojleři: 30 mg/kg ž.hm.
10-týdenní kuřata: 30 mg/kg ž.hm.
Nosnice: 25 mg/kg ž.hm.
Krůty
i) Prevence infekčního zánětu dutin (sinusitida) a zánětu vzdušných vaků způsobených M. gallisepticum, M. synoviae a M. meleagridis.
Mláďata krůt: 0,025 % tiamulin hydrogenfumarátu (250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3 dnů během prvního týdne života, následně po dobu 1-3 dnů každých 4-6 týdnů, podle míry rizika.
Chovné krůty: 0,025 % tiamulin hydrogenfumarátu (250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3-5 dnů každé 4 týdny, podle míry rizika.
ii) Léčba infekčního zánětu dutin (sinusitida) a zánětu vzdušných vaků způsobených M. gallisepticum, M. synoviae a M. meleagridis.
Dávka 0,025 % tiamulin hydrogenfumarátu (250 mg/ 1 litr) v pitné vodě po dobu 3-5 dnů.
Koncentrace tiamulin hydrogenfumarátu 0,025 % v pitné vodě zajišťuje následující dávky podle stáří krůt:
1-týdenní mládě krůty: 70 mg/kg ž.hm.
4-týdenní mládě krůty: 50 mg/kg ž.hm.
8-týdenní mládě krůty: 25-30 mg/kg ž.hm.
20-týdenní mládě krůty: 20 mg/kg ž.hm.
Smícháním 2,0 ml přípravku s 1 litrem vody vznikne roztok tiamulinu hydrogenfumarátu o koncentraci 0,025 % a smícháním 1,0 ml přípravku s 1 litrem vody vznikne roztok tiamulin hydrogenfumarátu o koncentraci 0,0125 %.
Jestliže přidáváte přípravek do většího objemu vody, začněte prosím přípravou koncentrovanějšího roztoku a ten potom nařeďte ne požadovanou koncentraci.
Roztok pitné vody s přípravkem tiamulinu je nutno připravovat denně čerstvý.
11. POKYNY PRO SPRÁVNÉ PODÁNÍ
Nejsou.
12. OCHRANNÁ LHŮTA
Prasata:
Maso: 4 dny.
Kur domácí:
Maso: 2 dny.
Vejce: bez ochranných lhůt.
Krůty:
Maso: 5 dnů.
13. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ
Zvláštní opatření pro použití u zvířat
Roztok přípravku je nutno připravovat denně čerstvý. Napájecí zařízení by se mělo kontrolováno a vyčištěno před přidáním přípravku.
Kdykoliv je to možné, mělo by být použití přípravku založeno na výsledcích testování citlivosti a měly by být brány v úvahu epidemiologické informace o rezistenci (regionální, v rámci farmy) a vnitrostátní postupy týkající se používání antimikrobiálních látek.
Použití přípravku v rozporu s informacemi uvedenými v souhrnu údajů o přípravku může způsobit zvýšení výskytu bakterií rezistentních na tiamulin.
Nedojde-li během pětidenní léčby přípravkem ke zlepšení klinického stavu, je nutno léčbu přerušit a přehodnotit diagnózu.
Použití přípravku by mělo být spojeno se správnou zemědělskou praxí, např. správnou zoohygienou, náležitým větráním, zamezením ustájení nadměrného počtu kusů.
Zvláštní opatření určené osobám, které podávají veterinární léčivý přípravek zvířatům
Zabraňte kontaktu přípravku s pokožkou,, očima a sliznicemi.
Při nakládání s veterinárním léčivým přípravkem by se měly používat osobní ochranné prostředky skládající se z ochranných brýlía rukavic.
V případě zasažení pokožky či sliznice opláchněte exponovanou část uhned po expozici velkým množstvím vody a odstraňte kontaminovaný oděv, který je v přímém kontaktu s pokožkou.
V případě zasažení oči vypláchněte zasažené oko velkým množstvím pitné vody.
Pokud se dostaví potíže, vyhledejte lékařskou pomoc a ukažte příbalovou informaci nebo etiketu ošetřujícímu lékaři.
Lidé se známou přecitlivělostí na tiamulin by měli podávat přípravek obezřetně.
Po použití si umyjte ruce.
Interakce s dalšími léčivými přípravky a další formy interakce
Aby se zamezilo interakci s nekompatibilními ionofory monensinem, narasinem nebo salinomycinem u prasat, mělo by být zajištěno, že tyto látky nejsou obsaženy v krmení, nebo že krmivo nebylo kontaminováno těmito látkami.
Aby nedošlo k vzájemnému působení mezi nekompatibilními ionofory, monensinem, narasinem, salinomycinem a tiamulinem u kuřat a krůt, musí být dodavatel krmiva pro zvířata upozorněn na skutečnost, že bude použít tiamulin a že tyto přípravky by neměly být obsaženy v krmivu nebo krmivo kontaminovat.
Krmivo by mělo být testováno na přítomnost ionoforů před použitím, jestliže je podezření, že mohlo dojít ke kontaminaci krmiva.
Jestliže dojde k interakci, zastavte okamžitě podáváni vody s tiamulinem a vyměňte za čerstvou vodu. Odstraňte kontaminované krmivo co nejdříve a nahraďte krmivem, které neobsahuje ionofory nekompatibilní s tiamulinem.
Předávkování (symptomy, první pomoc, antidota), pokud je to nutné
Jednorázově perorálně podaná dávka 100 mg/kg ž.hm. způsobila u prasat hyperpnoe a bolestivost v krajině břišní. Při dávce 150 mg/kg nebyl zaznamenán žádný vliv na CNS kromě útlumu. Při podávání 55 mg/kg po dobu 14 dnů se vyskytlo přechodné slinění a mírné podráždění žaludku. Tiamulin je pokládán u prasat za látku s odpovídajícím terapeutickým indexem a minimální letální dávka nebyla stanovena.
Tiamulin má relativně široký terapeutický index, s nízkým rizikem předávkování, zejména kvůli tomu, že abnormálně vysoká koncentrace vede k poklesu příjmu vody a tak i ke snížení spotřeby tiamulinu. LD50 je pro kura domácího 1290 mg/kg ž.hm. a pro krůty 840 mg/kg živé hmotnosti.
Klinické příznaky akutní toxicity jsou u kura domácího– vokalizace, klonické křeče a poloha vleže na boku, u krůt – klonické křeče, poloha v leže na boku nebo na zádech, slinění a skleslost.
Při projevech příznaků intoxikace, odstraňte okamžitě medikovanou vodu a nahrad’te ji čerstvou vodou.
Inkompatibility
Nejsou známy.
14. DATUM EXSPIRACE
EXP: {měsíc/rok}
Po 1. otevření spotřebujte do:…
Doba použitelnosti po prvním otevření balení je 6 měsíců.
Doba použitelnosti po naředění podle návodu je 24 hodin.
15. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ
Tento veterinární léčivý přípravek nevyžaduje žádné zvláštní podmínky pro uchovávání.
16. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA
Všechen nepoužitý veterinární léčivý přípravek nebo odpad, který pochází z tohoto přípravku, musí být likvidován podle místních právních předpisů.
Léčivé přípravky se nesmí likidovat prostřednictvím odpadní vody či domovního odpadu.
O možnostech likvidace nepotřebných léčivých přípravků se porad’te s vaším veterinárním lékařem. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Pouze pro zvířata.
Uchovávat mimo dosah dětí.
Veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
Datum poslední revize příbalové informace: Duben 2016
Registrační číslo: 96/024/10-C
Šarže: {číslo}