Gallivac Se
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
GALLIVAC SE
2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ
Každá dávka obsahuje:
Léčivá látka:
SalmonelaEnteritidis (kmen 441/014)....................... 1 x 108CFU až 8 x 108CFU*
Dvojitá atenuace (adenin-histidine auxotropic)
* CFU = kolonie tvořící jednotky
Excipiens:
Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMA
Lyofilizát pro přípravu perorální suspenze.
Světle béžový až světle hnědošedý lyofilizát.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Cílové druhy zvířat
Kur domácí od prvého dne věku (chovné a nosné kuřice).
4.2 Indikace s upřesněním pro cílový druh zvířat
Aktivní imunizace kuřat ke snížení kolonizace, persistence a invaze střev a vnitřních orgánů SalmonellouEnteritidis a SalmonellouTyphimurium.
Nástup imunity do 6 dnů po prvé vakcinaci.
Délka imunity proti SalmonelleEnteritidis je 35 týdnů po druhé vakcinaci a 63 týdnů po třetí vakcinaci podle doporučeného vakcinačního programu.
Délka imunity proti SalmonelleTyphimurium je 60 týdnů po třetí vakcinaci podle doporučeného vakcinačního programu.
4.3 Kontraindikace
Nevakcinujte nemocná kuřata nebo kuřata chovaná za nepříznivých, stresujících podmínek. Nepoužívat ve výkrmu kuřat.
4.4 Zvláštní upozornění pro každý cílový druh
Vakcinovaná drůbež šíří vakcinační kmen až do 6 týdnů po vakcinaci. Proto může dojít k infikaci vnímavých zvířat, která se dostanou s vakcinovanou drůbeží nebo jejich podestýlkou do styku.
4.5 Zvláštní opatření pro použití
Zvláštní opatření pro použití u zvířat
Použití vakcíny se nezkoušelo u okrasných plemen.
Díky způsobu atenuace (adenin-histidin auxotrophie) vakcinačního kmene je možné jeho rozlišení od terénního kmene příslušným testem. Vakcinační kmen je mimo jiné citlivý na ampicilin, cefotaxim, chloramphenicol, ciprofloxacin, gentamycin, kanamycin, oxytetracyclin a streptomycin.
Vakcinační kmen je rezistentní na samotný sulfamerazin, ale již ne na kombinaci sufamerazinu s trimetoprimem.
Vakcinační kmen může být rozlišen od terénního kmene pomocí metod na bázi molekulární biologie, jako např. RFLP (Restriction fragment polymorphism) nebo PFGE (Pulzní gelová elektroforéza)
Vakcinační kmen se může šířit u jiných druhů zvířat, jako jsou telata a prasata. Zde přetrvává a vylučuje se u telat přes 9 a u prasat přes 22 dnů a může způsobit přechodné zvýšení teploty.
Zvláštní opatření určené osobám, které podávají veterinární léčivý přípravek zvířatům
Použijte jednorázové rukavice při ředění vakcíny. Po naředění vakcíny si umyjte a desinfikujte ruce.
Zabraňte polknutí vakcíny. V případě náhodného polknutí vakcíny vyhledejte lékařskou pomoc.
Vakcinační kmen je citlivý na antibiotika s výjimkou sulfamerazinu.
Osoby mající problémy s imunitou by se neměly podílet na přípravě vakcíny nebo přijít do styku s vakcinovanou drůbeží v období šíření vakcinačního kmene.
Vakcinační kmen byl izolován z podestýlky do 13 dnů po vakcinaci a je vylučován u vakcinovaných kuřat do 19 dnů po vakcinaci. Studie prokázaly, že vakcinační kmen může být izolován z prostředí do 8 týdnů po druhé vakcinaci a do 5 týdnů po třetí vakcinaci.
Ve velmi ojedinělých případech může být vakcinační kmen izolován z prostředí po delší době, než je popsáno výše.
Osoby zapojené v ošetřování vakcinovaných hejn musí dodržovat základní hygienické předpisy (měnit oblek, užívat rukavice, čistit a desinfikovat obuv) a náležitě nakládat s podestýlkou od nedávno vakcinovaných kuřat.
Ruce by měli být umyty a desinfikovány po ošetření vakcinovaného hejna.
Dodržovaní příslušných veterinárních a zootechnických opatření je nezbytné k zabránění šíření u jiných vnímavých druhů.
4.6 Nežádoucí účinky (frekvence a závažnost)
Nejsou známy.
4.7 Použití v průběhu březosti, laktace nebo snášky
Neaplikovat v období 3 týdnů (po třetí vakcinaci) nebo 6 týdnů (po druhé vakcinaci) před nástupem snášky a v období snášky.
Nevakcinovaná drůbež jdoucí do snášky by neměla přijít do kontaktu s vakcinovanou drůbeží.
4.8 Interakce s dalšími léčivými přípravky a další formy interakce
Žádné antimikrobní látky by neměly být použity 3 dny před a po vakcinaci. V případě jejich nutné aplikace musí být vakcinace opakována.
Nejsou dostupné žádné informace ohledně bezpečnosti a účinnosti při souběžném podávání s jinými vakcínami. Proto bezpečnost a účinnost tohoto přípravku při souběžném podávání (buď stejný den nebo v různých dnech) nebyla zdokumentována.
Zároveň s vakcinací nepodávejte přípravky na bázi kompetitivní mikroflory.
4.9 Podávané množství a způsob podání
Doporučené vakcinační schéma u drůbeže na farmách s neznámou evidencí salmonely nebo s pozitivním průkazem SalmonellaEnteritidis:
Primovakcinace prvý den věku, druhá dávka po dvou týdnech a třetí dávka ne později než tři týdny před nástupem snášky. Mezi druhou a třetí vakcinací by měl být odstup delší než dva týdny.
Doporučené vakcinační schéma u drůbeže na farmách s monitoringem a prokázanou nepřítomností SalmonellaEnteritidis podle rutinního bakteriologického monitorování:
Primovakcinace prvý den věku následovaná druhou dávkou o dva týdny později.
Účinnější hladina ochrany s ohledem na přetrvávání imunity je získána při aplikačním schématu o třech vakcinacích po sobě.
Imunizace proti SalmonelleEnteritidis a SalmonelleTyphimurium (v jakémkoli stádiu salmonely)
První dávka od prvního dne věku, druhá dávka o šest týdnů později a třetí dávka okolo třinácti týdnů věku.
. Aplikujte obvyklá aseptická opatření při všech postupech podávání.
. Vypočítejte množství ampulek vakcíny potřebných k vakcinaci všech ptáků.
. Použijte pitnou vodu prostou antiseptických a desinfekčních látek.
. Vakcínu rozpusťte nejdříve v malém objemu pitné vody přímo v lékovce. Ujistěte se, že došlo k úplnému rozpuštění lyofilizátu, potom přidejte rozředěnou vakcínu do dostatečného množství vody.
Aplikace přes pitnou vodu (perorální podání).
Potřebné množství dávek se naředí v příslušném objemu vody, která bude zkonzumována během 4 hodin.
Před vakcinací ponechte drůbež 1 až 2 hodiny žíznit.
Orientační množství vody k aplikaci – nejméně 2 litry pitné vody na 1000 kuřat pro primovakcinaci , nejméně 5 litrů pitné vody na 1000 kuřat při druhé vakcinaci o dva týdny později.
Pokud se podává třetí dávka, použijte nejméně 10-20 litrů pitné vody na 1000 kuřat. Tato třetí dávka by se neměla podávat později než tři týdny před nástupem snášky.
4.10 Předávkování (symptomy, první pomoc, antidota), pokud je to nutné
Předávkování vakcíny (10 dávek) může občas zastavit vylučování faeces a způsobit přechodný úbytek hmotnosti, avšak bez následků na konečnou užitkovost.
4.11 Ochranné lhůty
Maso: 6 týdnů po poslední vakcinaci
Vejce: Po dvou prvních vakcinacích: 6 týdnů
Po třetí vakcinaci: 3 týdny
5. IMUNOLOGICKÉ VLASTNOSTI
Pro aktivní imunizaci kuřat proti Salmonelle Enteritidis a Salmonelle Typhimurium.
Antigen po vpravení do
organismu stimuluje imunitu na buněčné úrovni (prokázáno u
myší)
a dále navozuje tvorbu protilátek proti SalmonellaEnteritidis a
SalmonellaTyphimurium.
Vytvořené protilátky neinterferují s testy na SalmonellaGallinarum (rychlá sérumaglutinace).
Vakcinační kmen je resistentní proti sulfamerazinu. Kmen byl prokázán jako geneticky stabilní.
ATCvet. kód: QI01 AE01
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE
6.1 Seznam pomocných látek
Sacharóza
Chlorid sodný
Hydroxid sodný
Kyselina octová
Voda na injekci
6.2 Inkompatibility
Nemíchat s žádnými jinými vakcínami/imunologickými přípravky.
6.3 Doba použitelnosti
Doba použitelnosti veterinárního léčivého přípravku, v originálním obalu: 18 měsíců.
Doba použitelnosti po naředění: 4 hodiny.
6.4 Zvláštní opatření pro uchovávání
Uchovávejte mezi +2 až +8°C a chraňte před světlem.
6.5 Druh a složení vnitřního obalu
Lahvičky - sklo typu I. (1000 dávek)
Lahvičky - sklo typu II. (5000 dávek)
Uzávěry pro lyofilizovaný přípravek a pertle jsou ve shodě s Ph. Eur.
Balení:
Lahvičky o 1000 dávkách lyofilizát: krabička o 10 lékovkách.
Lahvičky o 5000 dávkách lyofilizát: krabička o 1 lékovce.
Lahvičky o 5000 dávkách lyofilizát: krabička o 12 lékovkách.
Na trhu nemusí být všechny velikosti balení.
6.6 Zvláštní opatření pro zneškodňování nepoužitého veterinárního léčivého přípravku nebo odpadu, který pochází z tohoto přípravku
Originální nádoby pro vakcíny (otevřené i vyprázdněné) a všechno nářadí, které bylo použito při vakcinaci, musí být desinfikováno po použití (desinfekční prostředky - mimo kvarterní soli na bázi amonia - obvykle používané koncentrace).
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
MERIAL, 29 avenue Tony Garnier, 69007 Lyon, Francie.
8. Registrační číslo(a)
97/022/08-C
9. Datum registrace/ prodloužení registrace
18.3.2008/ 5.11.2012
10. DATUM REVIZE TEXTU
Říjen 2013
Zákaz prodeje, výdeje a/nebo použití
Dovoz, prodej, výdej a/nebo použití přípravku jsou nebo mohou být zakázány v některých členských státech, na celém jejich území nebo jeho části, v souladu s národní politikou ochrany zdraví zvířat. Osoba, která má v úmyslu dovážet, prodávat, vydávat a/nebo používat přípravku se musí před dovozem, prodejem, výdejem a/nebo použitím informovat u příslušného úřadu členského státu o aktuálních vakcinačních postupech.
DALŠÍ INFORMACE
Veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
OZNAČENÍ NA OBALU A PŘÍBALOVÁ INFORMACE
A. OZNAČENÍ NA OBALU
PODROBNÉ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU 10 x 1000 dávek, 1 x 5000 dávek, 12 x 5000 dávek |
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
GALLIVAC SE
2. OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK
Obsah v 1 dávce:
Salmonella Enteritidis (kmen 441/014)..................................... 1 x 108 CFU až 8 x 108 CFU*
Dvojitá atenuace (adenin-histidine auxotropic).
*CFU = kolonie tvořící jednotky
3. LÉKOVÁ FORMA
Lyofilizát pro přípravu perorální suspenze.
4. VELIKOST BALENÍ
10 x 1000 dávek
1 x 5000 dávek
12 x 5000 dávek
5. CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Kur domácí od prvého dne věku (chovné a nosné kuřice).
6. INDIKACE
Aktivní imunizace proti Salmonella Enteritidis a Salmonella Typhimurium.
7. ZPŮSOB A CESTA PODÁNÍ
Perorální podání.
Čtěte pozorně příbalovou informaci.
8. OCHRANNÁ LHŮTA
Ochranné lhůty po poslední vakcinaci:
Maso: 6 týdnů
Vejce: Po dvou prvních vakcinacích: 6 týdnů
Po třetí vakcinaci: 3 týdny
9. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE (JSOU) NUTNÉ(Á)
10. DATUM EXSPIRACE
EXP:
Doba použitelnosti po naředění: 4 hodiny.
11. ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte v chladničce (2 °C – 8 °C). Chraňte před světlem.
12. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA
Originální nádoby pro vakcíny a všechno nářadí musí být po použití desinfikováno.
13. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“ A PODMÍNKY NEBO OMEZENÍ TÝKAJÍCÍ SE VÝDEJE A POUŽITÍ, POKUD JE JICH TŘEBA
Pouze pro zvířata. Na předpis.
14. OZNAČENÍ „UCHOVÁVAT MIMO DOSAH DĚTÍ“
Uchovávejte mimo dosah dětí.
15. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Merial SAS, 29 avenue Tony Garnier, 69007 Lyon, Francie
16. REGISTRAČNÍ ČÍSLO(A)
97/022/08-C
17. ČÍSLO ŠARŽE OD VÝROBCE
Č.š.:
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU MALÉ VELIKOSTI
1000 dávek, 5000 dávek
1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
GALLIVAC SE
2. MNOŽSTVÍ LÉČIVÉ(ÝCH) LÁTKY(EK)
Salmonella Enteritidis
3. OBSAH VYJÁDŘENÝ HMOTNOSTÍ, OBJEMEM NEBO POČTEM DÁVEK
1000 dávek
5000 dávek
4. CESTA(Y) PODÁNÍ
Perorální podání.
5. OCHRANNÁ LHŮTA
Před použitím čtěte příbalovou informaci.
6. ČÍSLO ŠARŽE
Č. š.:
7. DATUM EXSPIRACE
EXP:
8. OZNAČENÍ „POUZE PRO ZVÍŘATA“
Pouze pro zvířata.
Kur domácí
B. PŘÍBALOVÁ INFORMACE
PŘÍBALOVÁ INFORMACE
GALLIVAC SE
1. JMÉNO A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI A DRŽITELE POVOLENÍ K VÝROBĚ ODPOVĚDNÉHO ZA UVOLNĚNÍ ŠARŽE, POKUD SE NESHODUJE
Držitel rozhodnutí o registraci:
Merial
29, avenue Tony Garnier, 69007 Lyon
Francie
Výrobce odpovědný za uvolnění šarže:
IDT Biologika GmbH
Am Pharmapark
06861 DESSAU-ROSSLAU
Německo
2. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
GALLIVAC SE
Lyofilizát pro přípravu perorální suspenze.
Světle béžový až světle hnědošedý lyofilizát.
3. OBSAH LÉČIVÝCH A OSTATNÍCH LÁTEK
Každá dávka obsahuje:
Léčivá látka:
Salmonella Enteritidis (kmen 441/014)....................... 1 x 108 CFU až 8 x 108 CFU*
Dvojitá atenuace (adenin-histidine auxotropic).
* CFU = kolonie tvořící jednotky
Excipiens.
4. INDIKACE
Aktivní imunizace kuřat ke snížení kolonizace, persistence a invaze střev a vnitřních orgánů
Salmonellou Enteritidis a Salmonellou Typhimurium.
Nástup imunity do 6 dnů po prvé vakcinaci.
Délka imunity proti Salmonelle Enteritidis je 35 týdnů po druhé vakcinaci a 63 týdnů po třetí vakcinaci podle doporučeného vakcinačního programu.
Délka imunity proti Salmonelle Typhimurium je 60 týdnů po třetí vakcinaci podle doporučeného vakcinačního programu.
5. KONTRAINDIKACE
Nevakcinujte nemocná kuřata nebo kuřata chovaná za nepříznivých, stresujících podmínek. Nepoužívat ve výkrmu kuřat.
6. NEŽÁDOUCÍ ÚČINKY
Nejsou známy.
Jestliže zaznamenáte jakékoliv závažné nežádoucí účinky či jiné reakce, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci, oznamte to prosím vašemu veterinárnímu lékaři.
7. CÍLOVÝ DRUH ZVÍŘAT
Kur domácí od prvého dne věku (chovné a nosné kuřice).
8. DÁVKOVÁNÍ PRO KAŽDÝ DRUH, CESTA(Y) A ZPŮSOB PODÁNÍ
Imunizace proti Salmonelle Enteritidis
Doporučené vakcinační schéma u drůbeže na farmách s neznámou evidencí salmonely nebo s pozitivním průkazem Salmonella Enteritidis:
Primovakcinace prvý den věku, druhá dávka po dvou týdnech a třetí dávka ne později než tři týdny před nástupem snášky. Mezi druhou a třetí vakcinací by měl být odstup delší než dva týdny.
Doporučené vakcinační schéma u drůbeže na farmách s monitoringem a prokázanou nepřítomností Salmonella Enteritidis podle rutinního bakteriologického monitorování:
Primovakcinace prvý den věku následovaná druhou dávkou o dva týdny později.
Účinnější hladina ochrany s ohledem na přetrvávání imunity je získána při aplikačním schématu o třech vakcinacích po sobě.
Imunizace proti Salmonelle Enteritidis a Salmonelle Typhimurium (v jakémkoli stádiu salmonely)
První dávka od prvního dne věku, druhá dávka o šest týdnů později a třetí dávka okolo třinácti týdnů věku.
. Aplikujte obvyklá aseptická opatření při všech postupech podávání.
. Vypočítejte množství ampulek vakcíny potřebných k vakcinaci všech ptáků.
. Použijte pitnou vodu prostou antiseptických a desinfekčních látek.
. Vakcínu rozpusťte nejdříve v malém objemu pitné vody přímo v lékovce. Ujistěte se, že došlo k úplnému rozpuštění lyofilizátu, potom přidejte rozředěnou vakcínu do dostatečného množství vody, která bude zkonzumována během 4 hodin.
Aplikace přes pitnou vodu (perorální podání).
9. POKYNY PRO SPRÁVNÉ PODÁNÍ
Potřebné množství dávek se naředí v příslušném objemu vody, která bude zkonzumována během 4 hodin.
Před vakcinací ponechte drůbež 1 až 2 hodiny žíznit.
Orientační množství vody k aplikaci – nejméně 2 litry pitné vody na 1000 kuřat pro primovakcinaci , nejméně 5 litrů pitné vody na 1000 kuřat při druhé vakcinaci o dva týdny později.
Pokud se podává třetí dávka, použijte nejméně 10-20 litrů pitné vody na 1000 kuřat. Tato třetí dávka by se neměla podávat později než tři týdny před nástupem snášky.
10. OCHRANNÁ LHŮTA
Maso: 6 týdnů po poslední vakcinaci.
Vejce: Po dvou prvních vakcinacích: 6 týdnů
Po třetí vakcinaci: 3 týdny
11. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávat mimo dosah dětí.
Uchovávejte v chladničce (2C – 8C). Chraňte před světlem.
Doba použitelnosti po naředění: 4 hodiny.
12. ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ
-
Vakcinovaná drůbež šíří vakcinační kmen až do 6 týdnů po vakcinaci. Proto může dojít k infikaci vnímavých zvířat, která se dostanou s vakcinovanou drůbeží nebo jejich podestýlkou do styku.
-
Použití vakcíny se nezkoušelo u okrasných plemen.
-
Díky způsobu atenuace (adenin-histidin auxotrophie) vakcinačního kmene je možné jeho rozlišení od terénního kmene příslušným testem.
-
Vakcinační kmen je mimo jiné citlivý na ampicilin, cefotaxim, chloramphenicol, ciprofloxacin, gentamycin, kanamycin, oxytetracyclin a streptomycin.
-
Vakcinační kmen je rezistentní na samotný sulfamerazin, ale již ne na kombinaci sufamerazinu s trimetoprimem.
-
Vakcinační kmen může být rozlišen od terénního kmene pomocí metod na bázi molekulární biologie, jako např. RFLP (Restriction fragment polymorphism) nebo PFGE (Pulzní gelová elektroforéza)
-
Vakcinační kmen se může šířit u jiných druhů zvířat, jako jsou telata a prasata. Zde přetrvává a vylučuje se u telat přes 9 a u prasat přes 22 dnů a může způsobit přechodné zvýšení teploty.
-
Použijte jednorázové rukavice při ředění vakcíny. Po naředění vakcíny si umyjte a desinfikujte ruce.
-
Zabraňte polknutí vakcíny. V případě náhodného polknutí vakcíny vyhledejte lékařskou pomoc.
-
Vakcinační kmen je citlivý na antibiotika s výjimkou sulfamerazinu.
-
Osoby mající problémy s imunitou by se neměly podílet na přípravě vakcíny nebo přijít do styku s vakcinovanou drůbeží v období šíření vakcinačního kmene.
-
Vakcinační kmen byl izolován z podestýlky do 13 dnů po vakcinaci a je vylučován u vakcinovaných kuřat do 19 dnů po vakcinaci. Studie prokázaly, že vakcinační kmen může být izolován z prostředí do 8 týdnů po druhé vakcinaci a do 5 týdnů po třetí vakcinaci.
-
Ve velmi ojedinělých případech může být vakcinační kmen izolován z prostředí po delší době než popsáno výše.
-
Osoby zapojené v ošetřování vakcinovaných hejn musí dodržovat základní hygienické předpisy (měnit oblek, užívat rukavice, čistit a desinfikovat obuv) a náležitě nakládat s podestýlkou od nedávno vakcinovaných kuřat. Ruce by měli být umyty a desinfikovány po ošetření vakcinovaného hejna.
-
Dodržovaní příslušných veterinárních a zootechnických opatření je nezbytné k zabránění šíření u jiných vnímavých druhů.
-
Neaplikovat v období 3 týdnů (po třetí vakcinaci) nebo 6 týdnů (po druhé vakcinaci) před nástupem snášky a v období snášky.
-
Nevakcinovaná drůbež jdoucí do snášky by neměla přijít do kontaktu s vakcinovanou drůbeží.
-
Žádné antimikrobní látky by neměly být použity 3 dny před a po vakcinaci. V případě jejich nutné aplikace musí být vakcinace opakována.
-
Nejsou dostupné žádné informace ohledně bezpečnosti a účinnosti při souběžném podávání s jinými vakcínami. Proto bezpečnost a účinnost tohoto přípravku při souběžném podávání (buď stejný den nebo v různých dnech) nebyla zdokumentována.
-
Zároveň s vakcinací nepodávejte přípravky na bázi kompetitivní mikroflory.
-
Předávkování vakcíny (10 dávek) může občas zastavit vylučování faeces a způsobit přechodný úbytek hmotnosti, avšak bez následků na konečnou užitkovost.
-
Nemíchat s žádnými jinými vakcínami/imunologickými přípravky.
-
Dovoz, prodej, výdej a/nebo použití přípravku jsou nebo mohou být zakázány v některých členských státech, na celém jejich území nebo jeho části, v souladu s národní politikou ochrany zdraví zvířat. Osoba, která má v úmyslu dovážet, prodávat, vydávat a/nebo používat přípravek se musí před dovozem, prodejem, výdejem a/nebo použitím informovat u příslušného úřadu členského státu o aktuálních vakcinačních postupech.
13. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO ZNEŠKODŇOVÁNÍ NEPOUŽITÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU, POKUD JE JICH TŘEBA
Originální nádoby pro vakcíny (otevřené i vyprázdněné) a všechno nářadí, které bylo použito při vakcinaci, musí být desinfikováno po použití (desinfekční prostředky - mimo kvarterní soli na bázi amonia - obvykle používané koncentrace).
14. DATUM POSLEDNÍ REVIZE PŘÍBALOVÉ INFORMACE
Říjen 2013
15. DALŠÍ INFORMACE
Pro aktivní imunizaci kuřat proti Salmonelle Enteritidis a Salmonelle Typhimurium.
Antigen po vpravení do
organismu stimuluje imunitu na buněčné úrovni (prokázáno u
myší)
a dále navozuje tvorbu protilátek proti SalmonelleEnteritidis a
Salmonelle Typhimurium.
Vytvořené protilátky neinterferují s testy na Salmonella Gallinarum (rychlá sérumaglutinace).
Vakcinační kmen je resistentní proti sulfamerazinu. Kmen byl prokázán jako geneticky stabilní.
Pouze pro zvířata. Veterinární léčivý přípravek je vydáván pouze na předpis.
16